Paroles de chanson et traduction Chris De Burgh - One Word

One word, one heart, one night, is all I want,
Un mot, un seul cœur, une seule nuit, c'est tout ce que je veux,
One word, one heart, one girl, is waiting there for me;
Un mot, un seul coeur, une fille, est en attente là pour moi;

Nidnight, and all is well,
Nidnight, et tout va bien,
I hear the mission bell,
J'entends la cloche mission,
Out on the road, nothing is moving,
Sur la route, rien ne bouge,
As I speed from town to town;
Comme je l'accélérer de ville en ville;

Two hearts are beating fast,
Deux coeurs battent rapide,
But they are still many miles apart,
Mais ils sont encore nombreux miles de distance,
Oh the mood was shining on a distant shore,
Oh l'ambiance a été brillant sur un rivage lointain,
Burning like a fire in my heart,
Brûlant comme un feu dans mon cœur,
I've got to see her, I've got to say -
Je dois la voir, je dois dire -

One word, one heart, one night, is all I want,
Un mot, un seul cœur, une seule nuit, c'est tout ce que je veux,
One word, one heart, one girl, is waiting there for me,
Un mot, un seul coeur, une fille, est en attente là pour moi,
I never knew I cared so much before,
Je ne savais pas que j'aimais tant avant,
I've got to tell her tonight - straight to the heart,
Je dois lui dire ce soir - droit au cœur,
I'm going to tell her tonight - straight to the heart,
Je vais lui dire ce soir - droit au cœur,
I've got to tell her tonight - straight to the heart,
Je dois lui dire ce soir - droit au cœur,
Like a cannonball...
Comme un boulet de canon ...

Headlights are blazing through,
Les phares sont embrase,
Turn on the radio, I hear the news,
Allumez la radio, j'ai entendu les nouvelles,
Hand on the wheel, foot on the floor,
Main sur le volant, le pied sur le sol,
And on, and on, and on we go,
Et sur, et sur, et sur où nous allons,
This car is like a friend,
Cette voiture est comme un ami,
Bring her the message that I want to send,
Apportez-lui le message que je veux envoyer,
Oh the dawn was breaking and I saw the sun,
Oh l'aube se levait et j'ai vu le soleil,
Burning like a fire on the bay,
Brûlant comme un feu sur la baie,
I'm nearly there now, I'm gonna say -
Je suis presque là maintenant, je vais dire -

One word, one heart, one night, is all I want,
Un mot, un seul cœur, une seule nuit, c'est tout ce que je veux,
One word, one heart, one girl, is waiting there for me,
Un mot, un seul coeur, une fille, est en attente là pour moi,
I never knew I cared so much before,
Je ne savais pas que j'aimais tant avant,
I've got to tell her tonight - straight to the heart,
Je dois lui dire ce soir - droit au cœur,
I've got to tell her tonight - straight to the heart,
Je dois lui dire ce soir - droit au cœur,
I've got to tell her tonight - straight to the heart,
Je dois lui dire ce soir - droit au cœur,
Like a cannonball...
Comme un boulet de canon ...

One word, (yes,) one heart,
Un mot, (oui,) d'un seul cœur,
One night, (yes,) one girl, (yes,)
Une nuit, (oui,) une fille, (oui,)
I've got to tell her tonight - straight to the heart,
Je dois lui dire ce soir - droit au cœur,
I've got to tell her tonight - straight to the heart,
Je dois lui dire ce soir - directement à la coeur,
I've got to give her my love - straight to the heart,
Je dois lui donner mon amour - droit au cœur,
I've got to give her my love - straight to the heart,
Je dois lui donner mon amour - droit au cœur,
I've got to tell her myself - straight to the heart,
Je dois lui dire moi-même - droit au cœur,
I've got to tell her tonight - straight to the heart,
Je dois lui dire ce soir - droit au cœur,
Like a cannonball...
Comme un boulet de canon ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P