Paroles de chanson et traduction Christy Moore - City Of Chicago

ChorusIn the City of Chicago,
ChorusIn la ville de Chicago,
As the evening shadows fall,
 Comme les ombres du soir tombe,
There are people dreaming,
 Il ya des gens de rêver,
Of the hills of Donegal.
 Sur les collines de Donegal.

 
1847, was the year it all began,
 1847, a été l'année où tout a commencé,
Deadly pains of hunger, drove a million from the land,
 Douleurs mortelles de la faim, a conduit un million de la terre,
They journeyed not for glory,
 Ils ne partaient pas pour la gloire,
Their motive was not greed,
 Leur motivation n'était pas la cupidité,
A voyage of survival,
 Un voyage de survie,
Across the stormy sea.
 À travers la mer orageuse.

In the City of Chicago,
 Dans la ville de Chicago,
As the evening shadows fall,
 Comme les ombres du soir tombe,
There are people dreaming,
 Il ya des gens de rêver,
Of the hills of Donegal.
 Sur les collines de Donegal.

Some of them knew fortune, some of them knew fame,
 Certains d'entre eux connaissait la fortune, certains d'entre eux connaissaient la gloire,
More of them knew hardship,
 Plusieurs d'entre eux connaissaient des difficultés,
And died upon the plain,
 Et il est mort sur la plaine,
They spread throughout the nation,
 Elles se répandent dans tout le pays,
They rode the railroad cars,
 Ils ont parcouru les voitures de chemin de fer,
Brought their songs and music,
 Ont apporté leurs chansons et de la musique,
To ease their lonely hearts.
 Pour faciliter leurs coeurs solitaires.

In the City of Chicago,
        Dans la ville de Chicago,
As the evening shadows fall,
 Comme les ombres du soir tombe,
There are people dreaming,
 Il ya des gens de rêver,
Of the hills of Donegal.
 Sur les collines de Donegal.



Key of G
 Clef de G

Chords G,D,Em,G,D,Bm,C,D,Em
 Accords G, D, Em, G, D, Bm, C, D, Em
C,D,Am,Am,C,D,Em,Am,C,
 C, D, Am, Am, C, D, Em, Am, C,
D,Em,G,D,Em.
 D, Em, G, D, Em.


(gd/naas)
 (Gd / naas)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P