Paroles de chanson et traduction David Crosby - Fare Thee Well

Fare Thee Well
Adieu
by Emily Saliers (Indigo Girls)
par Emily Saliers (Indigo Girls)
performed by David Crosby
réalisé par David Crosby
(B-side of the "Hero" single)
(B-côté de la "Hero" single)

Fare thee well my bright star
Fare Thee Well mon étoile brillante
I watched your taillights blaze into nothingness
J'ai regardé votre brasier des feux arrière dans le néant
But you were long gone before I ever got to you
Mais vous étiez là bien avant que j'ai jamais eu à vous
Before you blazed past this address
Avant flambé passé cette adresse

And now I think of having loved and having lost
Et maintenant, je pense que d'avoir aimé et avoir perdu
But never know what it's like to never love
Mais ne savez jamais ce que c'est que de ne jamais aimer
Who can say that's better and my heart's become the cost
Qui peut dire que c'est mieux et mon cœur est devenu le coût
A mere token of a brighter jewel sent from above
Un jeton simple d'un meilleur bijou envoyé d'en haut

Fare thee well my bright star
Fare Thee Well mon étoile brillante
The vanity of youth, the color of your eyes
La vanité de la jeunesse, de la couleur de vos yeux
Aand maybe if I'd fanned the blazing fire of your day-to-day
Aet peut-être si j'avais éventé le feu ardent de votre journée-to-day
Or if I'd been older I'd been wise
Ou si j'avais été plus j'avais été sage

Too thick the heat of those long summer evenings
Trop épaisse, la chaleur de ces longues soirées d'été
For a cool evening I began to yearn
Pour une soirée fraîche, j'ai commencé à aspirer
But you could only feed upon the things which feed a fire
Mais on ne pouvait nourrir sur les choses qui alimentent un incendie
Waiting to see if I would burn
En attendant de voir si je brûlerais

Fare thee well my bright star
Fare Thee Well mon étoile brillante
It was a brief brilliant miracle dive
C'était un miracle brève plongée brillante
That which I looked up to and clung to for dear life
Ce que je levai les yeux pour et s'accrochait à la vie chère
Had to burn itself up just to prove it was alive
A dû se brûler juste pour prouver qu'il était vivant

And I caught you then in your moment of glory
Et je vous ai pris alors dans votre moment de gloire
Your last dramatic scene against a night sky stage
Votre dernière scène spectaculaire contre un stade ciel nocturne
With a memory so clear it's as if you were still before me
Avec une mémoire si clair, c'est comme si vous étiez encore devant moi
My once in a lifetime star of an age
Mon fois dans une étoile durée de vie d'une époque

Fare thee well my bright star
Fare Thee Well mon étoile brillante
Last night the tongues of fire circled me around
La nuit dernière, les langues de feu me tournaient autour
And this strange season of pain will come to pass
Et cette saison étrange de la douleur arrivera
When the healing hands of autumn cool me down
Quand les mains guérisseuses de l'automne me rafraîchir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P