Paroles de chanson et traduction Zander Bleck - Bring It On

Bring it on!
L'amener sur!
Bring it on!
L'amener sur!
I will stand
Je me tiendrai
On my own!
Sur mon propre!
Hey, yeah!
Hey, ouais!

If your head hurts...
Si votre mal à la tête ...
Hands are bound...
Les mains liées ...
If your legs are tied
Si vos jambes sont liées
With chains around...
Avec des chaînes ...
If you can't scream
Si vous ne pouvez pas crier
Or make a sound...
Ou faire un bruit ...
If you feel pain...
Si vous ressentez de la douleur ...
If you're feeling down...
Si vous vous sentez déprimé ...

Just step into your dreams,
Faites un pas dans vos rêves,
Be the river, not the stream,
Soyez le fleuve, pas le courant,
Give yourself a little hope,
Donnez-vous un peu d'espoir,
And get on the right road.
Et mettre sur la bonne route.

Just keep your head above water;
Il suffit de garder la tête hors de l'eau;
Baby, you won't drown.
Bébé, vous ne serez pas se noyer.
Never let your life go wrong
Ne laissez jamais votre vie va mal
And bring you down.
Et vous faire tomber.
(just say)
(Juste dire)

Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
I will stand (bring it on)
Je me tiendrai (bring it on)
On my own! (bring it on)
Sur mon propre! (L'amener sur)
And I will fight! (bring it on)
Et je vais me battre! (L'amener sur)
I won't run! (bring it on)
Je ne vais pas courir! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)

Now they can't break
Maintenant, ils ne peuvent pas briser
Your soul.
Votre âme.
Just walk straight
Il suffit de marcher droit
And stand tall.
Et se tenir debout.
Now don't feel shame,
Maintenant, ne vous sentez pas honte,
or take the blame.
ou prendre le blâme.
You just get wet
Vous obtenez juste humide
because
parce que
it's gonna rain.
il va pleuvoir.

Just step into your dreams,
Faites un pas dans vos rêves,
Be the river not the stream,
Soyez le fleuve pas le flux,
Give yourself a little hope,
Donnez-vous un peu d'espoir,
And get on the right road.
Et mettre sur la bonne route.

Just keep your head above water,
Il suffit de garder la tête hors de l'eau,
Baby, you won't drown.
Bébé, vous ne serez pas se noyer.
Never let your life go wrong
Ne laissez jamais votre vie va mal
And bring you down.
Et vous faire tomber.
(just say)
(Juste dire)

Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
I will stand (bring it on)
Je me tiendrai (bring it on)
On my own! (bring it on)
Sur mon propre! (L'amener sur)
And I will fight! (bring it on)
Et je vais me battre! (L'amener sur)
I won't run! (bring it on)
Je ne vais pas courir! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)

It's just the same old stuff
C'est juste la même vieille histoire
Day in, day out.
Jour après jour.
Why have hatred in your heart
Pourquoi la haine dans votre cœur
when love is about?
quand l'amour est-il?
So when you do a dumb thing,
Ainsi, lorsque vous faites une chose stupide,
It's not the end of the world.
Ce n'est pas la fin du monde.
No, don't throw away the key,
Non, ne pas jeter la clé,
you've got a life to build.
vous avez une vie à construire.

Just keep your head above water;
Il suffit de garder la tête hors de l'eau;
Baby, you won't drown.
Bébé, vous ne serez pas se noyer.
Never let your life go wrong
Ne laissez jamais votre vie va mal
And bring you down.
Et vous faire tomber.

Just step into your dreams.
Faites un pas dans vos rêves.
Be the river, not the stream.
Soyez le fleuve, pas le courant.
Give yourself a little hope.
Donnez-vous un peu d'espoir.
And get on the right road.
Et mettre sur la bonne route.
(just say)
(Juste dire)

Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
I will stand (bring it on)
Je me tiendrai (bring it on)
On my own! (bring it on)
Sur mon propre! (L'amener sur)
And I will fight! (bring it on)
Et je vais me battre! (L'amener sur)
I won't run! (bring it on)
Je ne vais pas courir! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
Yeah!
Ouais!
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
I will stand (bring it on)
Je me tiendrai (bring it on)
On my own! (bring it on)
Sur mon propre! (L'amener sur)
And I will fight! (bring it on)
Et je vais me battre! (L'amener sur)
I won't run! (bring it on)
Je ne vais pas courir! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
Bring it on! (bring it on)
L'amener sur! (L'amener sur)
Yeah!
Ouais!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P