Paroles de chanson et traduction Tanja - Forevermore

I gotta tell you something
Je dois vous dire quelque chose
There's something on my mind
Il ya quelque chose sur mon esprit
I know you think I'm much
Je sais que vous pensez que je suis beaucoup
too cruel to be kind. But I...
trop cruel pour être gentil. Mais je ...
I 'm really serious, baby
Je suis vraiment sérieux, bébé
I feel it coming on.
Je sens venir sur.
Could be the sun, could be the moon,
Peut-être le soleil, pourrait être la lune,
or the fact that you're gone.
ou le fait que vous êtes parti.
It's such a sweet sensation,
C'est une sensation douce,
No mediocracy,
Pas de médiocrité,
Right now it feels that nothing else
À l'heure actuelle, il estime que rien d'autre
really matters to me.
qui compte vraiment pour moi.

I want you for infinity.
Je te veux pour l'infini.

Will you stay forevermore ?
Allez-vous rester pour toujours?
The only one I can't ignore.
Le seul que je ne peux pas ignorer.
Will you stay forevermore ?
Allez-vous rester pour toujours?
The only one that I adore.
Le seul que j'adore.
Will you stay forevermore ?
Allez-vous rester pour toujours?
(I know they say it's just a summer love)
(Je sais qu'ils disent que c'est juste un amour d'été)
No, no, no
Non, non, non
The only one that I adore.
Le seul que j'adore.
(I know they say it's just a summer love)
(Je sais qu'ils disent que c'est juste un amour d'été)

We're different oppositions
Nous sommes différents des oppositions
We're much like night and day
Nous sommes un peu comme la nuit et le jour
And something 'bout you
Et quelque chose de 'bout-vous
takes me out of my way, yeah
me prend sur mon chemin, ouais
I really hate it, baby
Je déteste ça, bébé
I really love it too.
Je l'aime vraiment trop.
It's just so hard to figure out
C'est tellement difficile à comprendre
what's the best thing to do.
quelle est la meilleure chose à faire.
I'd go with my emotions
J'irais bien avec mes émotions
I'd leave these thoughts alone.
Je laisse ces pensées seul.
But what the point of feeling safe
Mais ce que le point de se sentir en sécurité
if I'm bored and alone ?
si je m'ennuie et seul?

I really want to bring you home.
Je tiens vraiment à vous ramener à la maison.

Will you stay forevermore ?
Allez-vous rester pour toujours?
The only one I can't ignore.
Le seul que je ne peux pas ignorer.
Will you stay forevermore ?
Allez-vous rester pour toujours?
The only one that I adore.
Le seul que j'adore.
Will you stay forevermore ?
Allez-vous rester pour toujours?
(I know they say it's just a summer love)
(Je sais qu'ils disent que c'est juste un amour d'été)
No, no, no
Non, non, non
The only one that I adore.
Le seul que j'adore.
(I know they say it's just a summer love)
(Je sais qu'ils disent que c'est juste un amour d'été)

I know they say it's just a summer love.
Je sais qu'ils disent que c'est juste un amour d'été.
I know they say it's just a summer love.
Je sais qu'ils disent que c'est juste un amour d'été.
Whoa-oh-oh-oh Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh Whoa-oh-oh-oh

Will you stay forevermore ?
Allez-vous rester pour toujours?
The only one I can't ignore.
Le seul que je ne peux pas ignorer.
Will you stay forevermore ?
Allez-vous rester pour toujours?
The only one that I adore.
Le seul que j'adore.
Will you stay forevermore ?
Allez-vous rester pour toujours?
(I know they say it's just a summer love)
(Je sais qu'ils disent que c'est juste un été l'amour)
No, no, no
Non, non, non
The only one that I adore.
Le seul que j'adore.
(I know they say it's just a summer love)
(Je sais qu'ils disent que c'est juste un amour d'été)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P