Paroles de chanson et traduction Jason Aldean - Gonna Know We Were Here

You got the gas
Vous avez le gaz
I got the matches
Je suis les matchs
We gonna turn this town to ashes
On va faire de cette ville en cendres
Cause they ain't never seen nothing like us
Parce qu'ils ne sont pas jamais rien comme nous vus
Ain't heard loud till we turn it up
N'est-ce pas entendre haut jusqu'à ce que nous tournons vers le haut
I got the wild
Je suis l'état sauvage
You got the crazy
Vous avez le fou
You know that's why I love you baby
Vous savez que c'est la raison pour laquelle Je t'aime bébé
Cause your moaning runs just as fast as mine
Parce que ton gémissant fonctionne tout aussi rapide que la mienne
Little to the middle, keep your throttle down all night
Peu au milieu, gardez votre accélérateur vers le bas toute la nuit
And we only get one life
Et nous obtenons une seule vie

Ain't scared to ride this train
N'est-ce pas peur de monter ce train
Make a few marks, leave a few stains
Faire quelques marques, laisser quelques taches
My slam is a little too hard
Mon chelem est un peu trop dur
Might take it just a little to far
Pourrait prendre juste un peu trop loin
My burn, I like it fire
Ma brûlure, J'aime feu
Like a shooting star across the sky
Comme une étoile filante dans le ciel
And we may not be around in 20 years but the show gonna we were here
Et nous ne pouvons pas être autour de 20 ans, mais le spectacle Hors nous avons ici
Yeah, the show gonna we were here
Oui, le spectacle Hors de nous étions ici

People talk girl
Les gens parlent fille
You know that well
Vous savez que bien
When they got a good tale to tell
Quand ils sont arrivés une bonne histoire à raconter
Let's give them something they ain't never seen
Donnons-leur quelque chose qu'ils ne sont pas jamais vu
A little rated R red-neck dream
Un rouge-cou R peu classé rêve
Let's play the trail through the dirty south
Jouons la piste à travers la dirty south
Or give them something they can talk about
Ou de leur donner quelque chose qu'ils peuvent parler
A little story that they won't forget
Une petite histoire de ne pas oublier
Long after we ride on to the sunset
Longtemps après nous montons sur le coucher du soleil
Baby, cause we ain't there yet, baby
Bébé, la cause nous est pas encore là, bébé

Ain't scared to ride this train
N'est-ce pas peur de monter ce train
Make a few marks, leave a few stains
Faire quelques marques, laisser quelques taches
My slam is a little too hard
Mon chelem est un peu trop dur
Might take it just a little to far
Pourrait prendre juste un peu trop loin
My burn, I like it fire
Ma brûlure, J'aime feu
Like a shooting star across the sky
Comme une étoile filante dans le ciel
And we may not be around in 20 years but the show gonna we were here
Et nous ne pouvons pas être autour de 20 ans, mais le spectacle Hors nous avons ici
Yeah, the show gonna we were here
Oui, le spectacle Hors de nous étions ici

We only get a chance around
Nous recevons seulement une chance autour
This runaway rollercoaster train
Ce train de montagnes russes en fuite
And it ain't slowing down
Et il ne ralentit pas
So baby let go and remember our name
Alors bébé lâcher prise et de se rappeler notre nom

Ain't scared to ride this train
N'est-ce pas peur de monter ce train
Make a few marks, leave a few stains
Faire quelques marques, laisser quelques taches
My slam is a little too hard
Mon chelem est un peu trop dur
Might take it just a little to far
Pourrait prendre juste un peu trop loin
My burn, I like it fire
Ma brûlure, J'aime feu
Like a shooting star across the sky
Comme une étoile filante dans le ciel
And we may not be around in 20 years but the show gonna we were here
Et nous ne pouvons pas être d'environ dans 20 ans, mais le spectacle Hors de nous étions ici
Yeah, the show gonna we were here
Oui, le spectacle Hors de nous étions ici


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P