Paroles de chanson et traduction R5 - Let's Not Be Alone Tonight

Outside of the party where it's gettin too loud
En dehors de la partie où il est gettin trop fort
It feels like we're the only ones alone in the crowd
Il se sent comme nous sommes les seuls à seul dans la foule
Chat college and politics in time that we spend
Discuter collège et la politique dans le temps que nous passons
You look back and you say you think you lost all your friends
Vous regardez en arrière et vous dites que vous pensez que vous avez perdu tous vos amis
And I'm hoping that it's all my fault
Et je espère que ce est de ma faute
Yea, I'm hoping that it's all my fault
Oui, je espère que ce est de ma faute

Hey, Let's not be alone tonight
Hey, Ne soyons pas seul ce soir
Hey, Let's not be alone tonight
Hey, Ne soyons pas seul ce soir
(You don't have to be alone)
(Vous ne avez pas à être seul)
No it don't, no it don't mean love
Non, il ne, non, ce ne veut pas dire l'amour
But it might, but it might be love
Mais il pourrait, mais il pourrait être l'amour
Hey, Let's not be alone tonight
Hey, Ne soyons pas seul ce soir
(You don't have to be alone)
(Vous ne avez pas à être seul)

Not wrong if you come on strong, cuz life is too short
Pas mal si vous venez sur forte, cuz vie est trop courte
I like how we get along like snow and New York
Je aime la façon dont nous nous entendons comme la neige et à New York
All good if you change your mind, you know where I stand
Tout bon si vous changez d'avis, vous savez où je suis
Look back and I say to you I lost all my friends
Regarde en arrière et je vous le dis, je ai perdu tous mes amis
And I know you know it's all your fault
Et je sais que vous savez que ce est de votre faute
Yeah, I know you know it's all your fault
Ouais, je sais que vous savez que ce est de votre faute

Hey, Let's not be alone tonight
Hey, Ne soyons pas seul ce soir
Hey, Let's not be alone tonight
Hey, Ne soyons pas seul ce soir
(You don't have to be alone)
(Vous ne avez pas à être seul)
No it don't, no it don't mean love
Non, il ne, non, ce ne veut pas dire l'amour
But it might, but it might be love
Mais il pourrait, mais il pourrait être l'amour
Hey, Let's not be alone tonight
Hey, Ne soyons pas seul ce soir
(You don't have to be alone)
(Vous ne avez pas à être seul)

And I know it's gotta be my fault
Et je sais que ça doit être ma faute
Yea, I know it's gotta be my fault
Oui, je sais ça doit être ma faute

La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La
Yeah
Ouais
La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La
Yeah
Ouais
(La La La La La
(La La La La La
La La La La La)
La La La La La)

And we might never feel the same
Et nous pourrions ne jamais ressentir la même chose
I'm just glad that you came
Je suis juste content que vous veniez
Am I right or is it all in my head?
Ai-je raison ou est-ce tout dans ma tête?

Like Hey, Let's not be alone tonight
Comme Hey, Ne soyons pas seul ce soir
(You don't have to be alone)
(Vous ne avez pas à être seul)
Hey, Let's not be alone tonight
Hey, Ne soyons pas seul ce soir
(You don't have to be alone)
(Vous ne avez pas à être seul)
Hey, no it don't, no it don't mean love
Hé, non, ce ne, non, ce ne veut pas dire l'amour
But it might, but it might be love
Mais il pourrait, mais il pourrait être l'amour
Hey, lets not be alone tonight
Hey, permet de ne pas être seul ce soir
(You don't have to be alone)
(Vous ne avez pas à être seul)

Hey, You don't have to be alone tonight
Hey, vous ne avez pas à être seul ce soir
Hey, You don't have to be alone tonight
Hey, vous ne avez pas à être seul ce soir
No it don't, no it don't mean love
Non, il ne, non, ce ne veut pas dire l'amour
But it might, but it might be love
Mais il pourrait, mais il pourrait être l'amour
Hey, Let's not be alone tonight
Hey, Ne soyons pas seul ce soir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P