Paroles de chanson et traduction Delta Spirit - Strange Vine

It's such a strange vine wrapped around my neck bone
C'est comme une vigne étrangère enroulé autour de mon cou osseux
Twisted up between my steps, between my steps
Twisted entre mes étapes, entre mes pas
I'm tripping and falling over things we just couldn't get over
Je suis trébucher et de tomber sur des choses que nous ne pouvions pas obtenir plus
I tried my best to get it off my chest
J'ai essayé de mon mieux pour me vider le coeur

Songs we never wrote, seeds they wouldn't sow
Chansons que nous n'avons jamais écrit, les graines qu'ils ne sèment
We're taking it all to the end and we're planting our own garden
Nous sommes tout prendre à la fin et nous plantons notre propre jardin

The sun came while you were shining
Le soleil est venu pendant que vous étiez brillant
The tide flew when we were writing a symphony in the key of D
La marée a volé quand nous avons écrit une symphonie dans la tonalité de ré
Songs that had lost their luster finally they found their color, oh
Les chansons qui avaient perdu leur éclat, finalement, ils ont trouvé leur couleur, oh

Songs we never wrote, seeds they wouldn't sow
Chansons que nous n'avons jamais écrit, les graines qu'ils ne sèment
We're taking it all to the end and we're planting our own garden
Nous sommes tout prendre à la fin et nous plantons notre propre jardin

We made jokes about starting a new band
Nous avons fait des blagues sur le démarrage d'un nouveau groupe
Six years working this whole plan
Six ans de travail tout ce plan
Maybe I'll make a home with you
Peut-être que je vais faire une maison avec vous

It's been a straight life and it's preacher living
Ça a été une vie droite et il est vivant prédicateur
These brake lights and city limits, I can't afford the truth
Ces feux de freinage et les limites de la ville, je ne peux pas la vérité
We are two Indians in the same canoe
Nous sommes deux Indiens dans le même canoë
Maybe I'll just start something new
Peut-être que je vais commencer quelque chose de nouveau

We're taking it all to the end and we're planting our own garden
Nous sommes tout prendre à la fin et nous plantons notre propre jardin
We're taking it all to the end and we're planting our own garden
Nous sommes tout prendre à la fin et nous plantons notre propre jardin
We're planting our own garden, planting our own garden
Nous plantons notre propre jardin, planter notre propre jardin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P