Paroles de chanson et traduction Deerhunter - Pensacola

Take me on the trip man I'll never get sick.
Prends-moi sur le voyage homme que je ne serai jamais malade.
Take me wherever you go and I won't complain along the way.
Emmenez-moi partout où vous allez et je ne me plaindrai pas le long du chemin.
Well, I've been waiting so long to say bye bye bye.
Eh bien, je l'ai attendu si longtemps pour dire bye bye bye.
This town ain't gave me nothing but a bald head and trouble.
Cette ville est pas ne m'a rien donné, mais une tête chauve et de peine.

Well, if it can't be better if it can't be tried.
Eh bien, si elle ne peut pas être mieux si elle ne peut pas être jugé.
Doesn't matter much boy and I will dry my eyes.
N'a pas d'importance beaucoup garçon et je vais sécher mes yeux.
Well, I could be your boyfriend though I could be your shame.
Eh bien, je pourrais être votre ami si je pourrais être votre honte.
Until I see your eyes in the beltway (?), babe.
Jusqu'à ce que je vois dans vos yeux la rocade (?), Babe.

Let's go.
Allons-y.
Hey, I came from the delta down to the plains.
Hey, je suis venu du delta vers les plaines.
Well, I came round from the delta right through the plains.
Eh bien, je suis ronde du delta du droit à travers les plaines.
Right through the plains, right through the plains.
Droit à travers les plaines, en passant par les plaines.
Right through the plains, right through the plains.
Droit à travers les plaines, en passant par les plaines.

Well, I came from the delta down to the plains.
Eh bien, je suis venu du delta vers les plaines.
When I got back home there was nothing unarranged.
Quand je suis rentré chez moi il n'y avait rien unarranged.
The woman that I love took another man.
La femme que je l'aime un autre homme a pris.
When nothing ever ends up quite like what you planned.
Lorsque rien ne finit tout à fait comme vous l'aviez prévu.

They took me to the central station
Ils me prenaient à la gare centrale
and I jumped on board of that bus the long way.
et je sauté à bord de ce bus le long chemin.
Time to take my trip; give me that ticket, man.
Le temps de prendre mon voyage; donnez-moi ce billet, l'homme.
Straight to Pensacola.
Directement à Pensacola.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P