Paroles de chanson et traduction Destiny's Child - Sail on

Sail on down the line 'bout
Naviguez sur le bas bout de la ligne "
A half a mile or so and
A un demi-mile ou deux et
I don't really wanna know
Je ne veux vraiment savoir
Where you're goin'
Où tu vas
Maybe once or twice you see
Peut-être une ou deux fois vous voyez
Time after time I tried I tried to
Maintes et maintes fois j'ai essayé j'ai essayé de
Hold on to what we got but
Accrochez-vous à ce que nous avons, mais
Now you're goin'
Maintenant, tu vas

And I don't mind
Et je ne me dérange pas
'Bout the things you're gonna say Lord
'Bout des choses que tu vas dire Seigneur
I gave all my money and my time
J'ai donné tout mon argent et mon temps
I know I know it's ashame
Je sais que je sais que c'est ashame
But I'm giving you back your name
Mais je vous rends votre nom

Guess I'll be on my way
Je pense que je serai sur mon chemin
I won't be back to say
Je ne serai pas de retour-à-dire
I guess I'll move along
Je crois que je vais déplacer le long
I'm looking for a good time (time)
Je suis à la recherche d'un bon moment (temps)

Sail on down the line, ain't it
Naviguez sur toute la ligne, n'est-ce pas
Funny how the time can go, all my
C'est drôle comment le temps peut aller, tout mon
Friends say they told me so, but it
Ses amis disent qu'ils me l'a dit, mais il
It doesn't matter
Ça ne fait rien
It was plain to see that a
Il était facile de voir que
Small town girl like me, just
Fille de petite ville comme moi, tout simplement
Wasn't your cup of tea, I was
N'était-ce pas votre tasse de thé, j'ai été
Wishful thinkin'
Wishful thinkin '

I gave you my heart
Je t'ai donné mon coeur
And I tried to make you happy
Et j'ai essayé de vous faire plaisir
And you gave me nothing in return
Et vous ne m'avez pas donné en retour
You know it ain't so hard to say
Vous savez, il n'est pas si difficile de dire
Would you please just go away, hey hey
Souhaitez-vous s'il vous plaît juste s'en aller, hey hey

I've thrown away the blues
J'ai jeté le blues
I'm tired of being used
Je suis fatigué d'être utilisé
I want everyone to know
Je veux que chacun sache
I'm looking for a good time
Je suis à la recherche d'un bon moment
Good time
Bon temps

Sail on (sail on), honey (honey, hey)
Naviguez sur (naviguer sur), miel (miel, hé)
Good times have never felt so good
Les bons moments ont jamais senti aussi bien
Sail on (sail on, oh), honey (honey, honey, honey)
Naviguez sur (voile, oh), miel (miel, miel, miel)
Good times have never felt so good (never never never never)
Les bons moments ont jamais senti aussi bien (jamais jamais jamais jamais)
Sail on (never never never), sugar (so good)
Naviguez sur (jamais jamais jamais), le sucre (très bon)
Good times have never felt so good
Les bons moments ont jamais senti aussi bien
Sail on (ohh oh), honey (honey)
Naviguez sur (ohh oh), miel (miel)
Good times never felt so good (oh oh)
Good times jamais senti aussi bien (oh oh)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P