Paroles de chanson et traduction Diana Ross & The Supremes - I'm Living In Shame

Mama was cookin' bread
Maman avait du pain cookin '
She wore a dirty raggedy scarf around her head
Elle portait un foulard sale raggedy autour de sa tête
Always had her stockings low
Toujours eu ses bas bas
Rolled to her feet just didn't know
Roulé à ses pieds ne savais pas
She wore a sloppy dress
Elle portait une robe sloppy
Oh no matter how she tried she always looked a mess
Oh, peu importe comment elle a essayé elle a toujours l'air un gâchis
Out of the pot she ate
Hors du pot, elle mangeait
Never used a fork or a dinner plate
Jamais utilisé une fourchette ou une assiette
I was always so afraid that
J'ai toujours été tellement peur que
The uptown friends would see her
Les amis uptown verrait son
Afraid one day when I was grown
Un jour peur quand j'ai été cultivés
That I would be her
Que je serais son
In college town away from here
En ville universitaire loin d'ici
A new identity I found
Une nouvelle identité que j'ai trouvé
That I was born elite
Que je suis né élite
With maids and servants at my feet
Avec des servantes et des serviteurs à mes pieds
I must have been insane
Je dois avoir été fou
I lied and said mama died on a weekend trip to Spain
J'ai menti et a dit maman est mort sur un week-end en Espagne
She never got out of the house
Elle n'est jamais sorti de la maison
Never even boarded a train
Même jamais monté à bord d'un train
Married a guy, was living high
A épousé un homme, vivait haut

I didn't want him to know her
Je ne voulais pas qu'il sache son
she had a grandson two years old
elle avait un petit-fils de deux ans
That I never even showed her
Que je n'ai jamais montré son
I'm living in shame
Je vis dans la honte
Mama, I miss you
Maman, tu me manques
I know you're not to blame
Je sais que vous n'êtes pas à blâmer
Mama, I miss you
Maman, tu me manques

Got a telegram
Vous avez un télégramme
Mama passed away while making home made jam
Maman est décédée en faisant des confitures maison
before she died she cried to see me by her side
avant de mourir, elle cria de me voir à ses côtés
She always did her best
Elle a toujours fait de son mieux
Ah cooked and cleaned and always in the same old dress
Ah cuit et nettoyé et toujours dans la même robe ancienne
Working hard, down on her knees
Travailler dur, à genoux
Always trying to please
Toujours essayer de s'il vous plaît
Mama, mama, mama can you hear me
Maman, maman, maman ce que vous m'entendez
Mama, mama, mama can you hear me
Maman, maman, maman ce que vous m'entendez
I'm living in shame
Je vis dans la honte
Mama, I miss you
Maman, tu me manques
I know you've done your best
Je sais que vous avez fait de votre mieux
Mama, I miss you
Maman, tu me manques
Won't you forgive me mama
Tu ne veux pas me pardonner maman
For all the wrong I've done
Pour tout le mal que j'ai fait
I know you've done your best
Je sais que vous avez fait de votre mieux
Oh I know you've done the very best you could
Oh, je sais que vous avez fait tout ce que vous pourriez
Mama I thought you understood
Maman, je pensais que vous compreniez
Working hard, down on your knees
Travailler dur, vers le bas sur vos genoux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P