Paroles de chanson et traduction Gregory Alan Isakov - The Stable Song

I know when a song's good, just like clear.
Je sais que quand une chanson est bon, tout comme clair.
Like gospel hymns that you call in the air.
Comme hymnes gospel que vous appelez dans l'air.
Come down, come down, sweet reverent
Descends, descends, respectueuse douce
Until my simple heart sound ring.
Jusqu'à ma bague de son cœur simple.
And ring.
Et anneau.

Ring like silver, ring like gold.
Anneau comme l'argent, l'anneau comme l'or.
Ring out those ghosts on the Ohio.
Sonnez les fantômes de l'Ohio.
Ring like clear day wedding balls,
Sonner comme des boules de mariage de jour claires,
In the belly of the best or the sword that fell.
Dans le ventre de la meilleure ou l'épée qui est tombé.
I'll never tell.
Je ne le dirai jamais.

They come to me, clear and cold.
Ils viennent me voir, clair et froid.
Some say
Certains disent
The Wives of Earl, spinning weaves
Les épouses de Earl, la filature tisse
At that machine.
A cette machine.

I've gone crazy, couldn't you tell.
Je suis devenu fou, ne pouvait pas vous dire.
I threw stones at the stars but the whole sky fell.
Je jetais des pierres sur les étoiles, mais l'ensemble du ciel tombé.
Now I'm covered up in straw belly, up on the table.
Maintenant, je suis couvert dans le ventre de paille, sur la table.
And I drank and sang and passed unstable.
Et je buvais et je chantais et je passai instable.
Mm-hmm...
Mm-hmm ...

That tall grass grows high and brown.
Ce grand herbe pousse haut et brun.
Well I drank you straight in the muddy ground.
Eh bien, je vous bu directement dans le sol boueux.
And you sent me back to where I roam.
Et vous me renvoya à l'endroit où je erre.
Well I cursed and I cried but now I know.
Eh bien, je maudis et je pleurais mais maintenant je sais.
Oh, now I know...
Oh, maintenant je sais ...

And I ran back to that hollow again,
Et je suis retourné à nouveau ce creux,
The moon was just a sliver back then,
La lune était juste un ruban à l'époque,
And I ached for my heart like some tin man.
Et je me faisait mal pour mon cœur comme un homme d'étain.
When it came, oh, it beat, and it boiled, and it rang.
Quand il est venu, oh, il a battu, et il fait bouillir, et il a sonné.
Oh it's ringing.
Oh ça sonne.

Ring like crazy, ring like hell.
Sonner comme un fou, anneau comme l'enfer.
Turn me back into that wild-haired Gil.
Mettez-moi dans cette Gil échevelée.
Ring like silver, ring like gold.
Anneau comme l'argent, l'anneau comme l'or.
Turn these diamonds straight back into gold.
Tournez ces diamants vers l'arrière dans l'or.
Turn these diamonds straight back into gold.
Tournez ces diamants vers l'arrière dans l'or.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P