Paroles de chanson et traduction Bad Religion - American Jesus

I don't need to be a global citizen
Je ne pas besoin d'être un citoyen du monde
'Cause I'm blessed by nationality
Parce que je suis béni par nationalité
I'm a member of a growing populace
Je suis membre d'une population de plus en plus
We enforce our popularity
Nous appliquons notre popularité

There are things that seem to pull us under and
Il y a des choses qui semblent nous tirer sous et
There are things that drag us down
Il y a des choses qui nous traînent vers le bas
But there's a power and a vital presence
Mais il y a une puissance et une présence vitale
That's lurking all around
Cela se cache tout autour

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus américain
See him on the interstate
Voyez-le sur l'autoroute
We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus américain
He helped build the president's estate
Il a aidé à construire la succession du président

I feel sorry for the earth's population
Je suis désolé pour la population de la terre
'Cause so few live in the U.S.A.
Parce que si peu en direct dans le U.S.A.
At least the foreigners can copy our morality
Au moins, les étrangers peuvent copier notre moralité
They can visit but they cannot stay
Ils peuvent visiter mais ils ne peuvent pas rester

Only precious few can garner the prosperity
Seuls quelques précieux peuvent recueillir la prospérité
It makes us walk with renewed confidence
Elle nous fait marcher avec une confiance renouvelée
We've got a place to go when we die
Nous avons un endroit où aller quand nous mourons
And the architect resides right here
Et l'architecte réside ici

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus américain
Bolstering national faith
Renforcer la foi nationale
We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus américain
Overwhelming millions every day
millions écrasantes chaque jour

He's the farmers barren fields (In God)
Il est les agriculteurs champs stériles (en Dieu)
The force the army wields (We trust)
La force de l'armée exerce (Nous espérons)
The expression on the faces of the starving millions
L'expression sur les visages des millions d'affamés
(Because he's one of us)
(Parce qu'il est l'un d'entre nous)
The power of the damned (Break down)
La puissance des damnés (Décomposer)

The fuel that drives the Klan (Cave in)
Le carburant qui alimente le Klan (Cave in)
He's the motive and the conscience of the murderer (He can
Il est le motif et la conscience de l'assassin (Il peut
redeem your sin)
racheter votre péché)
He's the preacher on TV (Strong heart)
Il est le prédicateur à la télévision (coeur Strong)
The false sincerity (Clear mind)
La fausse sincérité (esprit clair)

The form letter that's written by the big computers (And
La lettre type qui est écrit par les gros ordinateurs (Et
infinitely kind)
type infiniment)
The nuclear bombs (You lose)
Les bombes nucléaires (vous perdez)
The kids with no moms (We win)
Les enfants sans mamans (Nous gagnons)
And I'm fearful that he's inside me (He is our champion)
Et je crains qu'il est à l'intérieur de moi (Il est notre champion)

Yeah, we've got the American Jesus
Oui, nous avons le Jésus américain
See him on the interstate
Voyez-le sur l'autoroute
(We've got the American Jesus) We've got the American Jesus
(Nous avons le Jésus américain) Nous avons le Jésus américain
Exercising his authority
Exercer son autorité
We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus américain
Bolstering National faith
Renforcer la foi nationale
(We've got the American Jesus) We've got the American Jesus
(Nous avons le Jésus américain) Nous avons le Jésus américain
Overwhelming millions every day
millions écrasantes chaque jour
One nation under God
Une nation sous Dieu
One nation under God
Une nation sous Dieu
One nation under God
Une nation sous Dieu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P