Paroles de chanson et traduction Katie Melua - On The Road Again

Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again
Eh bien, je suis si fatigué de pleurer mais je suis sur la route
I'm on the road again.
Je suis sur la route.
Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again
Eh bien, je suis si fatigué de pleurer mais je suis sur la route
I ain't got nobody, just to call my special friend.
J'ai pas personne, juste pour appeler mon ami spécial.

You know the first time I travelled out in the rain and snow
Vous connaissez la première fois que je voyageais dans la pluie et la neige
in the rain and snow.
sous la pluie et la neige.
You know the first time I travelled out in the rain and snow
Vous connaissez la première fois que je voyageais dans la pluie et la neige
in the rain and snow.
sous la pluie et la neige.
I didn't have no payroll, not even no place to go.
Je n'ai pas de paie, pas même aucun endroit où aller.

And my dear mother left me when I was quite young
Et ma mère m'a quitté quand j'étais très jeune
when I was quite young.
quand j'étais très jeune.
And my dear mother left me when I was quite young
Et ma mère m'a quitté quand j'étais très jeune
when I was quite young.
quand j'étais très jeune.
She said Lord have mercy on my wicked one.
Elle a dit que le Seigneur ait pitié de mon méchant.

Well now take it from me, mamma,
Eh bien maintenant, croyez-moi, maman,
Please don't you cry no more.
S'il vous plaît ne pleure pas plus.
Take a hint from me, mamma,
Prenez un soupçon de moi, maman,
Please don't you cry no more.
S'il vous plaît ne pleure pas plus.
'Cos it's soon one morning,
'Cos il est bientôt un matin,
down the road I'll go.
sur la route, je vais aller.

No I ain't going down that long and lonesome road
Non, je ne vais pas descendre cette longue et solitaire la route
all by myself.
tout par moi-même.
No I ain't going down that long and lonesome road
Non, je ne vais pas descendre cette longue et solitaire la route
all by myself.
tout par moi-même.
If you ain't coming with me,
Si tu ne viens avec moi,
Gonna take somebody else.
Va prendre quelqu'un d'autre.

Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again
Eh bien, je suis si fatigué de pleurer mais je suis sur la route
I'm on the road again.
Je suis sur la route.
I ain't got nobody just to call my special friend.
J'ai pas personne juste pour appeler mon ami spécial.
I ain't got nobody just to call my special friend.
J'ai pas personne juste pour appeler mon ami spécial.
I ain't got nobody just to call my special friend.
J'ai pas personne juste pour appeler mon ami spécial.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P