Paroles de chanson et traduction Disturbed - Shout 2000

Let it all out
Laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses que je peux faire sans
Come on
Allons
I'm talking to you
Je te parle
So come on
Alors venez
(Shout, shout)
(Shout, crier)

Let it all out
Laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses que je peux faire sans
Come on
Allons
(Come, give it on
(Venez, lui donner le
Come, give it on)
Venez, lui donner de suite)
I'm talking to you
Je te parle
(Come, give it on
(Venez, lui donner le
Come, give it on)
Venez, lui donner de suite)
In violent times, you shouldn't have to sully your soul
Dans les temps violents, vous ne devriez pas avoir à souiller votre âme

In black and white, they really really ought to know
En noir et blanc, ils ont vraiment vraiment devrait savoir
(Just don't know)
(Il suffit de ne pas savoir)
Those one trick minds
Ces esprits un truc
Who took you for a working whore
Qui vous a pris pour une putain de travail
Kiss them goodnight
Embrassez les bonsoir
You shouldn't have to jump for joy
Vous ne devriez pas avoir à sauter de joie
(Jump, jump, jump, jump, jump)
(Jump, jump, saut, saut, saut)
You shouldn't have to (shout) for joy (shout)
Vous ne devriez pas avoir à (cri) de joie (cri)

Let it all out
Laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses que je peux faire sans
Come on
Allons
(Come, give it on
(Venez, lui donner le
Come, give it on)
Venez, lui donner de suite)
I'm talking to you
Je te parle
So come on
Alors venez
(Come, give it on
(Venez, lui donner le
Come, give it on)
Venez, lui donner de suite)
They give you life, and in return you gave them hell
Ils vous donnent la vie, et en retour, vous leur a donné l'enfer

As cold as ice (not witch, you're ice, ice baby)
Comme froid comme la glace (pas sorcière, vous êtes glace, bébé)
I hope we live to tell the tale
J'espère que nous vivons pour raconter l'histoire
I hope we live to (shout) the tale (shout)
J'espère que nous vivons à (cri) le conte (cri)
Let it all out
Laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses que je peux faire sans
Come on
Allons
(Come, give it on
(Venez, lui donner le
Come, give it on)
Venez, lui donner de suite)
I'm talking to you
Je te parle
So come on
Alors venez
We should never shout? (Huh)
Nous ne devrions jamais crier? (Huh)

I feel as though you're never gonna let it all out
Je me sens comme si vous n'êtes jamais te laisser tout ça
We should never shout? (Huh)
Nous ne devrions jamais crier? (Huh)
I feel as though you're never gonna let it all out
Je me sens comme si vous n'êtes jamais te laisser tout ça
We should never shout? (Huh)
Nous ne devrions jamais crier? (Huh)
I feel as though you're never gonna let it all out
Je me sens comme si vous n'êtes jamais te laisser tout ça
We should never shout? (Huh)
Nous ne devrions jamais crier? (Huh)
I feel as though you're never gonna let it...
Je me sens comme si vous ne va jamais le laisser ...
And when you've taken down your guard
Et quand vous avez pris votre garde

Yeah, if I could change your mind
Ouais, si je pouvais changer votre esprit
I'd really love to break your heart
J'aimerais vraiment briser votre coeur
(Break, break, break, break, break)
(Pause, coupure, coupure, coupure, coupure)
I'd really love to break (shout) your heart (shout)
J'aimerais vraiment briser (cri) de votre coeur (cri)

Let it all out
Laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses que je peux faire sans
Come on
Allons
(Come, give it on
(Venez, lui donner le
Come, give it on)
Venez, lui donner de suite)
I'm talking to you
Je te parle
(Come, give it on
(Venez, lui donner le
Come, give it on)
Venez, lui donner de suite)
So come on
Alors venez
(Come, give it on
(Venez, lui donner le
Come, give it on)
Venez, lui donner de suite)
I'd really love to (shout)
J'aimerais vraiment (cri)

Shout shout, let it all out (come on, let me shout, shout
Shout crier, tout dire (allez, laissez-moi crier, crier
let it all out, these are things I can do without)
laissez tout ça, ce sont des choses que je peux faire sans)

These are the things I can do without (come on, come on baby
Ce sont les choses que je peux faire sans (viens, viens sur le bébé
I'm talking to you come on, come on baby let me shout shout,
Je parle à vous venez, venez sur le bébé laissez-moi crier crier,
let me shout)
permettez-moi de crier)
Come on (come on baby let me shout shout let it all out,
Allez (allez bébé laissez-moi crier crier tout dire,
these are things I can do without)
ce sont des choses que je peux faire sans)
I'm talking to you, so come on (come on, come on baby I'm
Je parle de vous, alors venez (allez, viens sur le bébé je suis
talking to you)
je te parle)
(Come on, come on baby let me shout shout let me shout)
(Viens, viens sur le bébé laissez-moi crier crier laissez-moi crier)
Shout
Crier
Shout
Crier
Come on let me shout, shout let me
Allez laissez-moi crier, crier laissez-moi
Come on let me shout, shout
Allez laissez-moi crier, crier
Shout!
Crier!
Come on let me shout, shout let me
Allez laissez-moi crier, crier laissez-moi
Come on let me shout, shout
Allez laissez-moi crier, crier
Shout!
Crier!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P