Paroles de chanson et traduction Cérena - Laura Non C'e

Laura non c'e', e' andata via
Laura y ', et' gone
Laura non e' piu' cosa mia
Laura est pas «plus» mon truc
e te che sei qua e mi chiedi perche'
et vous qui êtes ici et me demandez pourquoi '
l'amo se niente piu' mi da'
le crochet si pas plus «moi»
mi manca da spezzare il fiato
Je manque de briser votre souffle
fa male e non lo sa
ça fait mal et ne sait pas
che non mi e' mai passata
Je ne «jamais passé

Laura non c'e', capisco che
Laura y ', je comprends que
e' stupido cercarla in te
et 'air stupide en vous
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Je suis la merde que vous croyez dedans et je ne vais pas
stare con te pensando a lei
être avec vous en pensant à elle
stasera voglio stare acceso
Ce soir, je veux être allumé
andiamocene di la'
nous allons sortir de la '
a forza di pensare ho fuso.
à force de penser que je fondais.

Chorus:
chorus:
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si vous voulez nous aimer maintenant, si vous voulez
pero' non e' lo stesso tra di noi
pero 'est pas la même entre nous
da solo non mi basto stai con me
seul, je ne suis rien, je suis avec moi
solo e' strano che al suo posto ci sei te, ci sei te.
et seulement 'étrange à sa place il y a vous, il y a vous.

Laura dov'e', mi manca sai
Où est Laura ', tu me manques savez
magari c'e' un altro accanto a lei
peut-être il y a une autre à côté d'elle
giuro non ci ho pensato mai
Je jure que je ne pense jamais
che succedesse proprio a noi
il est arrivé juste à nous
lei si muove dentro un altro abbraccio
elle se déplace dans un autre câlin
su di un corpo che non e' piu' il mio
sur un corps qui est pas «plus» mon
e io cosi' non ce la faccio.
et moi si je ne peux pas.

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si vous voulez nous aimer maintenant, si vous voulez
pero' non e' lo stesso tra di noi
pero 'est pas la même entre nous
da solo non mi basto stai con me
seul, je ne suis rien, je suis avec moi
solo e' strano che al suo posto ci sei te, ci sei te.
et seulement 'étrange à sa place il y a vous, il y a vous.

Forse e' difficile cosi' ma non so che cosa fare
Peut-être que «si difficile», mais je ne sais pas quoi faire
Credo che sia logico, per quanto io provi a scappare lei
Je pense qu'il est logique, que je tente de lui échapper
c'e'.
il y '.

Non vorrei che tu fossi un emergenza
Est-ce que je veux pas que vous étiez un désastre
ma tra bene e amore c'e'
mais entre le bien et l'amour il y '
solo Laura e la mia coscienza.
que Laura et ma conscience.
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Regardez nous aimons maintenant oh non
pero' non e' lo stesso ora so
mais «pas la même chose maintenant je sais
c'e' ancora il suo riflesso tra me e te
il y a toujours sa réflexion entre vous et moi
mi dispiace ma non posso Laura c'e'.
Je suis désolé mais je ne peux pas Laura là ».
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Regardez nous aimons maintenant oh non
mi casca il mondo addosso ora so
Je tombe sur le monde sait maintenant
c'e' acora il suo riflesso tra me e te
il 'ACORA sa réflexion entre vous et moi
mi dispiace ma non posso Laura c'e'
Je suis désolé mais je ne peux pas Laura il '
Laura c'e'.
Laura là ».


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P