Paroles de chanson et traduction The Seekers - Whistling Rufus

As I went a-walkin' on Kilgary Mountain,
Comme je suis allé une marche sur Kilgary Mountain,
I spied Colonel Pepper, and his money he was countin';
J'aperçus colonel Pepper, et son argent qu'il comptait;
I rattled out my pistols and I drew forth my saber,
Je Rattled mes pistolets et je tira mon sabre,
Cryin', "Stand and deliver, for I am a bold deceiver."
Pleurer, "Stand and Deliver, car je suis un imposteur audacieux."
Chorus:
Refrain:
Musha rig um du rum da,
Musha rig um du rhum da,
Whack fol the daddy o,
Whack fol le papa o,
Whack fol the daddy o,
Whack fol le papa o,
There's whisky in the jar.
Il y a du whisky dans le pot.
The gold and silver coins, they looked so bright and shiny,
Les pièces d'or et d'argent, ils avaient l'air si vif et brillant,
Oh, I took them home straightway, and I gave 'em to my
Oh, je les ai pris la maison aussitôt, et je 'ai donné à mon em
Molly;
Molly;
She vowed and she promised that she never would deceive me,
Elle a juré et elle a promis qu'elle ne serait jamais me tromper,
But the devil's in the women, oh, you never can believe 'em.
Mais le diable est dans les femmes, oh, vous ne pouvez croire 'em.
(Chorus)
(Refrain)
But when I awoke between six and seven,
Mais quand je me suis réveillé entre six et sept,
The guards were all around me in numbers odd and even;
Les gardes étaient tous autour de moi en nombre impair et pair;
I reached for my pistols, but alas, I was mistaken;
Je suis arrivé pour mes pistolets, mais hélas, je me suis trompé;
My pistols had been fired, and a prisoner I was taken.
Mes pistolets avaient été tirés, et un prisonnier m'a emmené.
(Chorus)
(Refrain)
They put me in the jail without judge or writin',
Ils me mettent dans la prison sans juge ou par écrit,
For robbing Colonel Pepper, oh, on Kilgary Mountain,
Pour voler le colonel Pepper, oh, sur Kilgary Montagne,
But they didn't take my fists, so I knocked the sentry down,
Mais ils ne prennent pas mes poings, je frappai la sentinelle vers le bas,
And bade farewell to the jail in Sligo town.
Et dit adieu à la prison dans la ville de Sligo.
(Chorus)
(Refrain)
Some people take delight in fishin' and in bowlin';
Certaines personnes prennent plaisir à la pêche et dans le bowling;
Oh, others take delight in the carriages a-rollin';
Oh, d'autres prennent plaisir dans les chariots un roulement;
But I take delight in the juice of the barley,
Mais je prends plaisir dans le jus de l'orge,
And courtin' pretty girls 'til the morning so early.
Et courtiser les jolies filles »jusqu'à ce que le matin si tôt.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P