Paroles de chanson et traduction All Time Low - Do You Want Me (Dead?)

I let it ride on a bad bet
Je l'ai laissé monter sur un mauvais pari
I doubled down on a sinking ship
J'ai doublé sur un navire en perdition
I need a second to catch my breath
Il me faut une seconde pour reprendre mon souffle
Do you want me
Me veux-tu
Or do you want me dead?
Ou voulez-vous me tuer?

Oh, give it up for at least a second
Oh, donnez-lui pendant au moins une seconde
I'm getting sick of your bullshit attitude
Je suis en train de maladie de votre attitude de conneries
And how you walk around like you shine brighter
Et comment vous marchez autour comme vous briller
It's killing me
Ça me tue
So what do you say?
Alors, que dis-tu?
Do you want me
Me veux-tu
Or do you want me dead?
Ou voulez-vous me tuer?

I've got my hands up
J'ai mes mains
(Yeah, oh)
(Ouais, oh)
I'm staring down the barrel of a loaded night
Je regarde dans le canon d'une nuit chargée
(Loaded night)
(Nuit Loaded)
I've got my hands up
J'ai mes mains
(Yeah, yeah)
(Yeah Yeah)
So do you want me
Alors voulez-vous me
Do you want me dead?
Voulez-vous me tuer?

You're trigger-happy at harbor side
Vous êtes gâchette à côté du port
You're taking shots at the strangers passing
Vous prenez des coups aux étrangers passant
There's no such thing as a perfect crime
Il n'y a pas une telle chose comme un crime parfait
Don't play that
Ne pas jouer
You've said it enough
Vous avez dit assez
'Cause you want me
Parce que vous voulez que je
Or you want me dead
Ou vous voulez ma mort

I've got my hands up
J'ai mes mains
(Yeah, oh)
(Ouais, oh)
I'm staring down the barrel of a loaded night
Je regarde dans le canon d'une nuit chargée
(Loaded night)
(Nuit Loaded)
I've got my hands up
J'ai mes mains
(Yeah, yeah)
(Yeah Yeah)
So do you want me
Alors voulez-vous me
Do you want me
Me veux-tu

Dead set on a getaway
Dead Set sur une escapade
I'm dead set on a getaway
Je suis mort mis sur une escapade
I'm dead set on a getaway
Je suis mort mis sur une escapade
I'm dead set on a getaway
Je suis mort mis sur une escapade

I let it ride on a bad bet
Je l'ai laissé monter sur un mauvais pari
I doubled down on a sinking ship
J'ai doublé sur un navire en perdition

I've got my hands up
J'ai mes mains
(Yeah, oh)
(Ouais, oh)
I'm staring down the barrel of a loaded night
Je regarde dans le canon d'une nuit chargée
(Loaded night)
(Nuit Loaded)
I've got my hands up
J'ai mes mains
(Yeah, yeah)
(Yeah Yeah)
So do you want me
Alors voulez-vous me
What you say?
Ce que tu dis?

I've got my hands up
J'ai mes mains
(Yeah, oh)
(Ouais, oh)
I'm staring down the barrel of a loaded night
Je regarde dans le canon d'une nuit chargée
(Loaded night)
(Nuit Loaded)
I've got my hands up
J'ai mes mains
(Yeah, yeah)
(Yeah Yeah)
So do you want me
Alors voulez-vous me
Oh, oh
Oh, oh
Do you want me
Me veux-tu
Do you want me dead?
Voulez-vous me tuer?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P