Paroles de chanson et traduction Pink - Bridge Of Light

Just when you think, hope is lost and giving up is all
Juste quand vous pensez, l'espoir est perdu et d'abandonner est tout
you've got
tu as
Blue turns black your confidence is cracked
Bleu devient noir votre confiance est fissuré
There seems no turning back from here
Il ne semble pas revenir en arrière à partir d'ici
Sometimes there isn't an obvious explanation
Parfois, il n'y a pas d'explication évidente
Why the holiest of hearts can feel the strongest
Pourquoi le plus saint des coeurs peut se sentir le plus fort
palpitations
palpitations
That's when you can build a bridge of light That's what
C'est quand vous pouvez construire un pont de lumière Voilà ce que
turns the wrongs all right That's when you can't give up the
tourne les torts tout droit C'est quand vous ne pouvez pas renoncer à la
fight
bats toi
That's when love turns night time into day That's when
C'est quand l'amour tourne le temps de la nuit en jour C'est alors
loneliness goes away
la solitude disparaît

That's why you gotta be strong tonight
Voilà pourquoi tu dois être forte ce soir
Only love can build us a bridge of light
Seul l'amour peut nous construire un pont de lumière

When your feet are made of stone
Lorsque vos pieds sont faits de pierre
Your convinced that you're all alone look at the stars
Votre conviction que vous êtes tous seul regard les étoiles
instead of the dark
au lieu de l'obscurité
You'll find your heart shines like the sun
Vous trouverez votre cœur brille comme le soleil

Let's not let our anger get us lost
Ne laissons pas notre colère nous perdu
When the need to be right comes with way too high a cost
Lorsque le besoin d'avoir raison est livré avec un coût trop élevé
That's when love can build a bridge of light That's what
Voilà où l'amour peut construire un pont de lumière Voilà ce que
turns the wrongs all right That's when you know it's worth
tourne les torts tout droit C'est quand vous savez qu'il vaut la peine
the fight
le combat
That's when love turns night time into day That's when
C'est quand l'amour tourne le temps de la nuit en jour C'est alors
loneliness goes away
la solitude disparaît

That's why you gotta be strong tonight
Voilà pourquoi tu dois être forte ce soir
Cause only love can build us a bridge of light
Parce que seul l'amour peut nous construire un pont de lumière
Deep breath take it on the chin but don't forget... to let
Respiration profonde prendre sur le menton, mais ne pas oublier de laisser ...
the love back in
le dos de l'amour dans
That's when love can build a bridge of light That's what
Voilà où l'amour peut construire un pont de lumière Voilà ce que
turns the wrongs all right That's when you can't give up the
tourne les torts tout droit C'est quand vous ne pouvez pas renoncer à la
fight
bats toi

And that's when love turns night time into day
Et c'est quand l'amour devient le temps de la nuit en jour
That's when loneliness goes away
C'est quand la solitude disparaît
That's why you gotta be strong tonight
Voilà pourquoi tu dois être forte ce soir
Cause only love can build us a bridge of light
Parce que seul l'amour peut nous construire un pont de lumière
Only love can build us a bridge of light... a light... a
Seul l'amour peut nous construire un pont de lumière ... une lumière ... une
light
lumière


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P