Paroles de chanson et traduction Déborah Cox - Oh My Gosh!

Boy, you really blow my mind
Boy, vous avez vraiment souffler mon esprit
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
I'm just lookin' at you like
Je cherche simplement à vous aimez
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
You really got the vibe I like
Vous avez vraiment l'ambiance que j'aime
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
The way you comin' at me like
La façon dont vous venir à moi comme
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)

So what you tryin' to do tonight
Donc ce que vous essayez de faire ce soir
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
I'll just roll with you tonight
Je vais rouler avec vous ce soir
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
'Cause the way you talkin' to me
Parce que la façon dont vous me parler
'Bout the way you wanna move me
'Bout la façon dont vous voulez me déplacer
And the way you puttin' to me is like
Et la façon de vous mettre à moi est comme
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)

The way that you came up into the spot
La façon dont vous êtes venu dans la tache
Caught my eyes right from the beginning
Caught mes yeux dès le début
And before you even said two words to me
Et avant même dit deux mots à moi
I knew that with you I'd be winnin'
Je savais que avec vous, je serais en train de gagner

I never been around somebody like you before
Je jamais été autour de quelqu'un comme toi avant
And no that ain't no lie
Et non ce n'est pas aucun mensonge
Let me get my coat and we can hit the door
Permettez-moi de prendre mon manteau et nous pouvons frapper la porte
And you can take me for a ride
Et vous pouvez me prendre pour un tour

Boy, you really blow my mind
Boy, vous avez vraiment souffler mon esprit
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
I'm just lookin' at you like
Je cherche simplement à vous aimez
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
You really got the vibe I like
Vous avez vraiment l'ambiance que j'aime
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
The way you comin' at me like
La façon dont vous venir à moi comme
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)

So what you tryin' to do tonight
Donc ce que vous essayez de faire ce soir
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
I'll just roll with you tonight
Je vais rouler avec vous ce soir
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
'Cause the way you talkin' to me
Parce que la façon dont vous me parler
'Bout the way you wanna move me
'Bout la façon dont vous voulez me déplacer
And the way you puttin' to me is like
Et la façon de vous mettre à moi est comme
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)

Now I don't usually fall head over heals
Maintenant, je ne tombe pas souvent la tête sur guérit
For a cat that I just met
Pour un chat que je viens de rencontrer
But you talk like a baller that bigger than life
Mais vous parlez comme un baller que plus grand que la vie
So I figured I'd take a chance
Donc, je pensais que je prendrais une chance
(You make me wanna)
(Tu me donne envie)

Ride with you, slide with you
Roulez avec vous, faites glisser avec vous
Drive with you on the freeway so take it easy
Conduisez avec vous sur l'autoroute afin de prendre facilement
We can rock it all night long
Nous pouvons le rock toute la nuit
As long as you wanna stay with me baby
Tant que tu veux rester avec moi bébé

Boy, you really blow my mind
Boy, vous avez vraiment souffler mon esprit
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
I'm just lookin' at you like
Je cherche simplement à vous aimez
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
You really got the vibe I like
Vous avez vraiment l'ambiance que j'aime
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
The way you comin' at me like
La façon dont vous venir à moi comme
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)

So what you tryin' to do tonight
Donc ce que vous essayez de faire ce soir
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
I'll just roll with you tonight
Je vais rouler avec vous ce soir
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)
'Cause the way you talkin' to me
Parce que la façon dont vous me parler
'Bout the way you wanna move me
'Bout la façon dont vous voulez me déplacer
And the way you puttin' to me is like
Et la façon de vous mettre à moi est comme
(Oh my gosh)
(Oh mon Dieu)

(It's all right; it's just midnight)
(Il est bon, il est juste minuit)
So don't you worry 'bout the time, just get into it, into it
Donc, ne vous inquiétez pas 'bout du temps, il suffit de rentrer dedans, dedans
(Whatever ya like, is whatever I like)
(Quel que soit ya comme, est ce que je veux)
So don't you stop it, don't you stop what you doin'
Donc, ne vous arrêtez pas, ne vous arrêtez pas ce que vous faites


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P