Paroles de chanson et traduction Ellie Goulding - Hearts Without Chains

You wake up, I know it's time to go,
Vous vous réveillez, je sais qu'il est temps d'aller,
With a spinning head, I lie, and watch you smoke.
Avec une tête de filage, je mens, et regarde vous fumez.
Change the hands on my watch and hold you close,
Changez les mains sur ma montre et tenez vous fermez,
This misery is weightless as a stone.
Cette misère est en apesanteur comme une pierre.

Have you lost the same things I have lost?
Avez-vous perdu les mêmes choses que j'ai perdu?
Do you know the panic I know?
Connaissez-vous la panique je sais?
And would I see the terror in your face?
Et je verrais la terreur dans votre visage?
Do you know that fever I know?
Savez-vous que la fièvre je sais?

I wish time was still,
Je souhaite le temps était encore,
We'd stay right here,
Nous reviendrons ici,
With time to kill,
Avec le temps de tuer,
In our hearts without chains.
Dans nos cœurs sans chaînes.
And if time was still,
Et si le temps était encore,
We'd have no fear,
Nous aurions sans crainte,
Or scars to heal,
Ou cicatrices à guérir,
In our hearts without chains,
Dans nos cœurs sans chaînes,
In our hearts without chains.
Dans nos cœurs sans chaînes.

You left everything behind except yourself,
Vous avez laissé tout derrière, sauf vous,
But all I see is question marks and nothing else.
Mais tout ce que je vois est des points d'interrogation et rien d'autre.
You must've landed in New York by now,
Tu devais atterri à New York maintenant,
Please don't bring this love down.
S'il vous plaît ne pas apporter cet amour vers le bas.

Have you lost the same things I have lost?
Avez-vous perdu les mêmes choses que j'ai perdu?
And do you know the panic I know?
Et savez-vous la panique je sais?
And would I see the terror in your face?
Et je verrais la terreur dans votre visage?
Do you know that fever I know?
Savez-vous que la fièvre je sais?

I wish time was still,
Je souhaite le temps était encore,
We'd stay right here,
Nous reviendrons ici,
With time to kill,
Avec le temps de tuer,
In our hearts without chains.
Dans nos cœurs sans chaînes.
And if time was still,
Et si le temps était encore,
We'd have no fear,
Nous aurions sans crainte,
Or scars to heal,
Ou cicatrices à guérir,
In our hearts without chains,
Dans nos cœurs sans chaînes,
In our hearts without chains.
Dans nos cœurs sans chaînes.

Don't bring this love down,
Ne pas apporter cet amour vers le bas,
Don't bring this love down,
Ne pas apporter cet amour vers le bas,
Don't bring this love down,
Ne pas apporter cet amour vers le bas,
Don't bring this love down.
Ne pas apporter cet amour vers le bas.

I wish time was still,
Je souhaite le temps était encore,
We'd stay right here,
Nous reviendrons ici,
With time to kill,
Avec le temps de tuer,
In our hearts without chains.
Dans nos cœurs sans chaînes.
And if time was still,
Et si le temps était encore,
We'd have no fear,
Nous aurions sans crainte,
Or scars to heal,
Ou cicatrices à guérir,
In our hearts without chains,
Dans nos cœurs sans chaînes,
In our hearts without chains,
Dans nos cœurs sans chaînes,
In our hearts without chains.
Dans nos cœurs sans chaînes.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P