Paroles de chanson et traduction Beyonce - Pretty Hurts

Mama said, you're a pretty girl
Maman a dit, vous êtes une jolie fille
What's in your head it doesn't matter
Ce qui est dans votre tête, il n'a pas d'importance
Brush your hair, fix your teeth
Brossez vos cheveux, fixer vos dents
What you wear is all that matters
Ce que vous portez est tout ce qui compte

Just another stage
Juste une autre étape
Pageant the pain away
Pageant la douleur loin
This time I'm gonna take the crown
Cette fois, je vais prendre la couronne
Without falling down, down
Sans tomber vers le bas, vers le bas

Pretty hurts
blesse Jolie
Shine the light on whatever's worst
Briller la lumière sur tout ce qui est pire
Perfection is the disease of a nation
La perfection est la maladie d'une nation
Pretty hurts
blesse Jolie
Shine the light on whatever's worst
Briller la lumière sur tout ce qui est pire
Tryna fix something
Tryna fix quelque chose
But you can't fix what you can't see
Mais vous ne pouvez pas corriger ce que vous ne pouvez pas voir
It's the soul that needs the surgery
Il est l'âme qui a besoin de la chirurgie

Blonder hair, flat chest
cheveux Blonder, poitrine plate
TV says bigger is better
TV dit plus grand est meilleur
South beach, sugar free
South Beach, sans sucre
Vogue says
Vogue dit
Thinner is better
Diluant est mieux

Just another stage
Juste une autre étape
Pageant the pain away
Pageant la douleur loin
This time I'm gonna take the crown
Cette fois, je vais prendre la couronne
Without falling down, down
Sans tomber vers le bas, vers le bas

Pretty hurts
blesse Jolie
Shine the light on whatever's worst
Briller la lumière sur tout ce qui est pire
Perfection is the disease of a nation
La perfection est la maladie d'une nation
Pretty hurts
blesse Jolie
Shine the light on whatever's worst
Briller la lumière sur tout ce qui est pire
Tryna fix something
Tryna fix quelque chose
But you can't fix what you can't see
Mais vous ne pouvez pas corriger ce que vous ne pouvez pas voir
It's the soul that needs the surgery
Il est l'âme qui a besoin de la chirurgie

Ain't no doctor or pill that can take the pain away
Aingt pas de médecin ou de la pilule qui peut prendre la douleur loin
The pain's inside
Les paings intérieur
And nobody frees you from your body
Et personne ne vous libère de votre corps
It's the soul, it's the soul that needs surgery
Il est l'âme, il est l'âme qui a besoin d'une intervention chirurgicale
It's my soul that needs surgery
Il est mon âme qui a besoin d'une intervention chirurgicale
Plastic smiles and denial can only take you so far
sourires en plastique et le déni ne peut vous emmener jusqu'à présent
Then you break when the fake facade leaves you in the dark
Ensuite, vous cassez quand la fausse façade vous laisse dans l'obscurité
You left a shattered mirror
Vous avez laissé un miroir brisé
And the shards of a beautiful girl
Et les éclats d'une belle fille

Pretty hurts
blesse Jolie
Shine the light on whatever's worst
Briller la lumière sur tout ce qui est pire
Perfection is the disease of a nation
La perfection est la maladie d'une nation
Pretty hurts
blesse Jolie
Shine the light on whatever's worst
Briller la lumière sur tout ce qui est pire
Tryna fix something
Tryna fix quelque chose
But you can't fix what you can't see
Mais vous ne pouvez pas corriger ce que vous ne pouvez pas voir
It's the soul that needs the surgery
Il est l'âme qui a besoin de la chirurgie

When you'r alone all by yourself
Lorsque you'r seul tout par vous-même
And you're lying in your bed
Et vous êtes allongé dans votre lit
Reflection stares right into you
Réflexion fixe à droite dans vous
Are you happy with yourself
Êtes-vous heureux avec vous-même
It's just a way to masquerade
Il est juste une façon de se faire passer
The illusion has been shed
L'illusion a été versé
Are you happy with yourself
Êtes-vous heureux avec vous-même
Are you happy with yourself
Êtes-vous heureux avec vous-même
Yes
Oui


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P