Paroles de chanson et traduction Alan Jackson - Long Long Way

It happens every time I think about the reasons why
Il arrive à chaque fois que je pense aux raisons pour lesquelles
I'm sittin' here alone at night and not with you
Je suis assis ici seul la nuit et non pas avec vous
Heartache takes control and lets me know just what a fool
Heartache prend le contrôle et me permet de savoir ce qu'est un fou
I was and how you can't erase the things you do
J'étais et comment vous ne pouvez pas effacer les choses que vous faites

And sorry just can't mend the broken heart I've handed you
Et désolé juste ne peut pas réparer le cœur brisé que je vous ai remis
Breaking hearts is what most broken hearts tell you to do
Briser le cœur est ce que les cœurs les plus cassés vous disent de faire

But I'm a long, long way from over you
Mais je suis un long chemin à partir sur vous
Don't think I've ever seen so many shades of blue
Ne pense pas que j'ai jamais vu autant de nuances de bleu
They say that time will heal, don't know if I ever will
Ils disent que le temps va guérir, ne sais pas si je ne le fera jamais
'Cause I'm a long, long way from over you
Parce que je suis un long, long chemin de sur vous

Now over you just sounds like some lost city
Maintenant sur vous sonne comme quelque ville perdue
People tell me how to find but somehow I just never do
Les gens me disent comment trouver mais en quelque sorte que je viens de ne jamais faire
And maybe it's because I never wanted to at all
Et peut-être il est parce que je ne voulais pas du tout
Of course now I see that I had the best in you
Bien sûr, maintenant je vois que j'ai eu le meilleur en vous

That clock just runs in circles, days just going by
Cette horloge fonctionne seulement dans les cercles, les jours juste aller par
Memories hold me closer, and no matter how l cry
Souvenirs me tiennent de plus près, et peu importe la façon dont l cri

I'm still a long, long way from over you
Je suis encore un long chemin à partir sur vous
Don't think I've ever seen so many shades of blue
Ne pense pas que j'ai jamais vu autant de nuances de bleu
They say that time will heal, don't know if I ever will
Ils disent que le temps va guérir, ne sais pas si je ne le fera jamais
'Cause I'm a long, long way from over you
Parce que je suis un long, long chemin de sur vous

That clock just runs in circles, days just going by
Cette horloge fonctionne seulement dans les cercles, les jours juste aller par
Memories hold me closer, and no matter how l cry
Souvenirs me tiennent de plus près, et peu importe la façon dont l cri

I'm still a long, long way from over you
Je suis encore un long chemin à partir sur vous
Don't think I've ever seen so many shades of blue
Ne pense pas que j'ai jamais vu autant de nuances de bleu
They say that time will heal, don't know if I ever will
Ils disent que le temps va guérir, ne sais pas si je ne le fera jamais
'Cause I'm a long, long way from over you
Parce que je suis un long, long chemin de sur vous

Aww, come on banjo
Aww, venez au banjo
Aww, how about that mandolin there?
Aww, que diriez-vous que la mandoline là-bas?
Alright, flat-top
Bon, flat-top
How about a little of that pedal-steel guitar?
Que diriez-vous un peu de cette guitare pedal-steel?
Yeah, I think we need a little bass and drums now
Ouais, je pense que nous avons besoin d'un peu basse et la batterie maintenant
Aww, c'mon everybody
Aww, venez sur tout le monde

They say that time will heal, don't know if I ever will
Ils disent que le temps va guérir, ne sais pas si je ne le fera jamais
'Cause I'm a long, long way from over you
Parce que je suis un long, long chemin de sur vous

Fin.
Ailette.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P