Paroles de chanson et traduction Soko - Keaton's Song

You gave up on me way too fast
Tu as abandonné sur moi trop vite
Our parents would have never done that
Nos parents auraient jamais fait
Give me time and i'll prove you that
Donnez-moi le temps et je vais vous prouver que
I am better than what i showed you last
Je suis mieux que ce que je vous ai montré la dernière

You're sick and tired of seeing me cry
Vous êtes malade et fatigué de me voir pleurer
You don't know how to calm me down
Vous ne savez pas comment me calmer
Please read me poems and make me laugh
S'il vous plaît me lire des poèmes et me font rire
Remind me how lucky i am
Rappelez-moi comment je suis chanceux

YOU WONDER WHY I HIT MYSELF???
Vous vous demandez pourquoi je me HIT ???
I'm trying to kill the worst of me
Je suis en train de tuer le pire de moi
To be the best for you
Pour être le meilleur pour vous
To be the best for you
Pour être le meilleur pour vous

You haven't spoken a word for days
Vous ne l'avez pas dit un mot pour les jours
You write it all down, you say it keeps you alive
Vous écrivez le tout, vous dites qu'il vous maintient en vie
You grew a beard to hide behind
Vous avez grandi une barbe de se cacher derrière
So i cannot read your mind
Donc, je ne peux pas lire dans votre esprit
I cannot read your mind
Je ne peux pas lire dans votre esprit
I cannot read your mind
Je ne peux pas lire dans votre esprit

You build walls no one could climb
Vous construisez des murs ne pouvait grimper
And burry yourself in your victorian mind
Et burry-vous dans votre esprit victorian
you said "FORGET IT, IT'S BETTER LIKE THAT"
vous avez dit "FORGET IT, IT est mieux comme ça"
And since i've lost all sense and meaning of life
Et depuis que je l'ai perdu tout sens et sens de la vie

NOW, where do our story end?
Maintenant, où ne se termine notre histoire?
No, i'm not ready to move on
Non, je ne suis pas prêt à passer
I know that you're the best for me
Je sais que vous êtes le meilleur pour moi
I'll be the best for you
Je serai le meilleur pour vous

You gave up on me way too fast
Tu as abandonné sur moi trop vite
But don't be a stranger at last
Mais ne soyez pas un étranger au dernier
Give me time and i'll prove you that
Donnez-moi le temps et je vais vous prouver que
I'm trying to kill the worst of me
Je suis en train de tuer le pire de moi
TO BE THE BEST FOR YOU
D'ÊTRE LE MEILLEUR POUR VOUS
TO BE THE BEST FOR YOU...
D'ÊTRE LE MEILLEUR POUR VOUS ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P