Paroles de chanson et traduction CNCO - Fan Enamorada

Estas ahí
Tu es là-bas
En medio de la multitud
Au milieu de la foule
En medio de ese mar de caras
Au milieu de cette mer de visages
Que me enamoran
Que je tombe amoureux
Ahí estas tú
Tu es là

Estas ahí
Tu es là-bas
Como te digo que te vi
Comme je te le dis, je t'ai vu
Que en la función de ayer estabas
Que dans l'émission d'hier tu étais
Y si te gusto
Et si tu m'aimes
También tu a mi
Aussi toi à moi

Que ya leí tu carta
Que tu lis ta lettre
Y aunque no respondí
Et bien que je n'ai pas répondu
Se me quedó en la memoria, oh no
Il est resté dans ma mémoire, oh non
Y hasta música le di, oh no no
Et j'ai même donné de la musique, oh non non

Una fan enamorada
Un fan amoureux
Es una lagrima besando una sonrisa
C'est une larme qui embrasse un sourire
Es la que llena su pared con fotos tuyas
C'est celui qui remplit votre mur de photos de vous
Una que vive como tú, de la poesía
Celui qui vit comme toi, la poésie

Una fan enamorada
Un fan amoureux
Está esperando tu atención y tu mirada
Il attend votre attention et votre regard
Y le confiesa su pasión por ti a la almohada
Et il avoue sa passion pour l'oreiller
Una que te ama aunque tú
Celui qui t'aime même si tu
No sepas nada, oh oh, oh oh, oh
Ne sais rien, oh oh, oh oh, oh

Estás ahí
Tu es là-bas
Y aunque imagines que no sé, oh no
Et bien que tu imagines que je ne sais pas, oh non
En cada letra estás plasmada
Dans chaque lettre vous êtes plâtré
¿Y vas a hacer después de aquí?
Et allez-vous faire après?
¿Que vas hacer despues de aquí?
Qu'allez-vous faire après ici?

Que ya leí tu carta
Que tu lis ta lettre
Y aunque no respondí
Et bien que je n'ai pas répondu
Se me quedó en la memoria, oh no, ooh oh
Il est resté dans ma mémoire, oh non, oh oh
Y hasta música le di, oh oh
Et j'ai même donné de la musique, oh oh

Una fan enamorada
Un fan amoureux
Es una lagrima besando una sonrisa
C'est une larme qui embrasse un sourire
Es la que llena su pared con fotos tuyas
C'est celui qui remplit votre mur de photos de vous
Una que vive como tú, de la poesía
Celui qui vit comme toi, la poésie

Una fan enamorada
Un fan amoureux
Está esperando tu atención y tu mirada
Il attend votre attention et votre regard
Y le confiesa su pasión por ti a la almohada
Et il avoue sa passion pour l'oreiller
Una que te ama aunque tú
Celui qui t'aime même si tu
No sepas nada, oh
Ne rien savoir, oh
No sepas nada, oh yeah yeah yeah yeah
Je ne sais rien, oh ouais ouais ouais ouais
No sepas nada
Ne rien savoir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P