Paroles de chanson et traduction Emmylou Harris - Blackhawk

(Daniel Lanois)
(Daniel Lanois)

Well I work the double shift
Eh bien, je travaille la double vacation
In a bookstore on St. Clair
Dans une librairie de Saint-Clair
While he pushed the burning ingots
Alors il a poussé les lingots de combustion
In Dofasco stinking air
En Dofasco air puant
Where the truth bites and stings
Lorsque les morsures et les piqûres de vérité
I remember just what we were
Je me souviens de tout ce que nous avons
As the noon bell rings for
Comme la cloche sonne midi pour
Blackhawk and the white winged dove
Blackhawk et la blanche colombe ailée

Hold on to your aching heart
Accrochez-vous à votre cœur serré
I'll wipe the liquor from your lips
Je vais essuyer la liqueur de vos lèvres
A small town hero never dies
Un héros ne meurt jamais petite ville
He fades a bit and then he slips
Il disparaît un peu et puis il glisse
Down into the blast furnace
Vers le bas dans le haut-fourneau
In the heat of the open hearth
Dans la chaleur du foyer ouvert
And at the punch clock he remembers
Et à l'horloge de pointage, il se souvient
Blackhawk and the white winged dove
Blackhawk et la blanche colombe ailée

I remember your leather boots
Je me souviens de vos bottes en cuir
Pointing up into the sky
Pointant vers le haut dans le ciel
We fell down to our knees
Nous tomba à genoux
Over there where the grass grew high
Là où l'herbe poussait haute
Love hunters in the night
Chasseurs d'amour dans la nuit
Our faces turned into the wind
Nos visages se tournèrent dans le vent
Blackhawk where are you know
Blackhawk où es-tu savoir
Blackhawk and the white winged dove
Blackhawk et la blanche colombe ailée
We were Blackhawk where are you know
Nous étions Blackhawk où vous savez
We were Blackhawk where are you know
Nous étions Blackhawk où vous savez

Do you still have the ring I gave you
Avez-vous encore la bague que je t'ai donné
On the banks of Lake Bear
Sur les rives du lac de l'Ours
Where I felt certain that I knew you
Où je me sentais sûr que je vous connais
My cool and distant debonair
Mon froide et distante débonnaire
Now we drink at Liberty Station
Maintenant que nous buvons à Liberty Station
Another cup of muscatel
Une autre tasse de muscat
Wrapped in the strong arms of the Union
Enveloppé dans les bras puissants de l'Union
Raisin' kids from raisin' hell
Raisin 'enfants à partir de raisins "l'enfer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P