Traduction Чарнобыль - IMPRUDENCE paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction IMPRUDENCE - Чарнобыль

Здарыуся дзень той ужо дауно,
Zdaryusya ce jour-là il ya longtemps,
Але ж планета не забыла,
Mais la planète n'est pas oubliée
Як усю зямлю аж да нябёсау
Comme toute la terre jusqu'à nyabesau
Вогнiшча белае смерцю пакрыла.
Couverture Bonfire mort blanche.

Выбух страшэнны свет накрыу
Explosion monde effrayant couvrira
I задрыжала усё паветра -
J'ai secoué l'air -
Людзi Чарнобыля цяпер
Maintenant, les gens de Tchernobyl
Ужо не забудуць нiколi гэта
Ne pas l'oublier jamais

Плавiлась шталь там I бетон
Plavilas Stahl là, je béton
Тэмпература усё знiшчала,
Température tous détruits,
Зараз здаецца нам усiм,
Or, il semble à nous tous,
Быццам у пекле месца была мала.
Comme si l'endroit était un petit enfer.
Шмат хто загiнуу у той дзень,
Beaucoup sont morts ce jour-là,
Але ж не ведалi тыя людзi,
Mais ne connaissais pas les gens
Што праз гады па сёй дзень
Que après des années long de la journée
Станцыя адбiраць жыццё будзе.
La station prendra vie.

Бачыць звычайны, просты чалавек:
Voit ordinaires, des gens simples:
З нябёсау падае, Чорны снег падае.
Avec nyabesau chutes, Noir chutes de neige.
Трубы заводау цягнуцца у вышыню,
Cheminées d'usine tirée vers le haut,
Нiбы люццкiя рукi крывавыя.
Comme mains lyutstskiya sanglante.

Мёртвая Прыпяць мауклiва нясе там
Morte Pripyat maukliva est là
Памяць страшэнную агрэхау мiнулага.
Agrehau terrible souvenir du passé.
Знiшчылi cамi мы зямлю сваю,
Cami nous avons détruit leur propre pays
Долю адмерылi нашчадкам змрочную
Descendants admeryli Partager sombres

Годы мiнуюць як заусёды,
Un an a passé, comme toujours,
Толькi трывага застаецца -
D'alarme ne reste -
Тое што было у мiнулым
Ce qui était autrefois
У сённяшнi час можа адгукнуцца
Dans le temps d'aujourd'hui peut répondre

Глеба што ляжыць там I цяпер,
Le sol qui est là maintenant, je,
Парасла магiльнымi крыжамi.
Envahi par la végétation magilnymi traverse.
I калi яе набраць у далонi -
Si je le taper dans la main -
Зноу цёмны дзень той перад вачамi
C'est un jour sombre que la vue

Слова: Павел Корнюшин
Tags: Paul Kornyushin
Музыка: Григорий Дейчик
Musique: Gregory Deychik


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P