Paroles de chanson et traduction Amber Rubarth - This Is Real

I know I've been gone a long time
Je sais que je suis parti depuis longtemps
And I know that it gets hard
Et je sais que ça devient dur
Cause our imaginations
Parce que notre imagination
Run off in the dark
Les eaux de ruissellement dans le noir
And it feels like time's against us
Et il se sent comme si le temps est contre nous
And it feels like so is love
Et il se sent comme si on aime
Even though I know this song
Même si je sais que cette chanson
Has just begun
Vient de commencer

But this time when I got back
Mais cette fois, quand je suis rentré
It seemed like you'd forgotten
Il semblait que vous aviez oublié
What we had
Ce que nous avions
Please remember
S'il vous plaît rappelez

This is real
Ce qui est réel
It's not just another made up story
Ce n'est pas juste un autre composé histoire
Not just another ghost that slips
Pas seulement un autre fantôme qui se glisse
Right through your hands
Droit à travers vos mains
And remember how it feels
Et rappelez-vous comment il se sent
To be lying close together
Pour être couché ensemble
Knowing that there's nothing
Sachant qu'il n'y a rien
We don't have
Nous n'avons pas
Please remember this
S'il vous plaît rappelez ce
Please remember this
S'il vous plaît rappelez ce
Please remember
S'il vous plaît rappelez

You know I love where I'm living
Vous savez que j'aime où je vis
And where I travel too
Et où je voyage trop
But if you asked
Mais si vous avez demandé
I'd trade it all for you
J'échangerais tout pour vous
Cause there's something
Parce qu'il ya quelque chose de
That you give me
Que tu me donnes
Something that is true
Quelque chose qui est vrai
That all this travelling 'round
Que tous ces voyages "round
Will never do
Ne fera jamais

But this time when I got back
Mais cette fois, quand je suis rentré
It seemed like
Il semblait
You'd forgotten what we had
Vous aviez oublié ce que nous avions
Please remember
S'il vous plaît rappelez

This is real
Ce qui est réel
It's not just another made up story
Ce n'est pas juste un autre composé histoire
Not just another ghost that slips
Pas seulement un autre fantôme qui se glisse
Right through your hands
Droit à travers vos mains
And remember how it feels
Et rappelez-vous comment il se sent
To be lying close together
Pour être couché ensemble
Knowing that there's nothing
Sachant qu'il n'y a rien
We don't have
Nous n'avons pas
Please remember this
S'il vous plaît rappelez ce
Please remember this
S'il vous plaît rappelez ce
Please remember this
S'il vous plaît rappelez ce
Oh please, remember this
Oh s'il vous plaît, rappelez-vous ce
Oh please...
Oh s'il vous plaît ...

Remember, this is the heart
Rappelez-vous, c'est le coeur
That you held when you slept
Que vous avez eu quand vous dormiez
And it's craved
Et il est imploré
Only you since the day that I left
Seulement vous, depuis le jour où j'ai quitté

Cause this is real
Parce que c'est vrai
It's not just another made up story
Ce n'est pas juste un autre composé histoire
Not just another ghost that slips
Pas seulement un autre fantôme qui se glisse
Right through your hands
Droit à travers vos mains
Can you remember how it feels?
Vous rappelez-vous comment il se sent?
To be lying close together
Pour être couché ensemble
Knowing that there's nothing
Sachant qu'il n'y a rien
We don't have
Nous n'avons pas
Please remember this
S'il vous plaît rappelez ce
Please remember this
S'il vous plaît rappelez cette
Please remember this
S'il vous plaît rappelez ce
Oh please, remember this
Oh s'il vous plaît, rappelez-vous ce
Oh please, remember me
Oh s'il vous plaît, te souviens de moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P