Paroles de chanson et traduction King Pleasure & Blossom Dearie - I'm in the Mood for Love (Moody's Mood for Love)

There I go, there I go, there I go
Là je vais, là je vais, là je vais
There I go..
Là je vais ..
Pretty baby, you are the soul who snaps my control
Joli bébé, tu es l'âme qui s'enclenche ma commande
Such a funny thing but every time you’re near me
Une telle chose drôle, mais à chaque fois que vous êtes près de moi
I never can behave
Je n'ai jamais peut se comporter
You give me a smile and then I’m wrapped up in your magic
Tu me donnes un sourire et puis je suis enveloppé dans ta magie
There’s music all around me, crazy music
Il ya la musique tout autour de moi, la musique folle
Music that keeps calling me so very close to you
Une musique qui ne cesse de m'appeler si près de vous
Turns me your slave
Met-moi votre esclave
Come and do with me any little thing you want to
Venez faire avec moi une petite chose que vous voulez
Anything baby, just let me get next to you
Bébé de quelque chose, laissez-moi près de toi
Am I insane or do I really see heaven in your eyes?
Suis-je fou ou ai-je vraiment voir le ciel dans tes yeux?
Bright as stars that shine up above you in the clear blue skies
Lumineux comme des étoiles qui brillent au-dessus de vous dans le ciel bleu clair
How I worry about you
Comment je m'inquiète pour toi
Just can’t live my life without you
Tout ne peut pas vivre ma vie sans toi
Baby come here, don’t have no fear
Bébé viens ici, ne n'ai pas peur
Oh, is there a wonder why
Oh, est-il étonnant que
I’m really feeling in the mood for love?
Je me sens vraiment dans l'ambiance de l'amour?
So tell me why stop to think
Alors dis-moi pourquoi s'arrêter de penser
About this weather, my dear?
À propos de ce temps, ma chère?
This little dream might fade away
Ce petit rêve pourrait disparaître
There I go talking out of my head again, oh baby
Là je vais parler de ma tête, oh bébé
Won’t you come and put our two hearts together?
Voulez-vous entrer et de mettre nos deux coeurs ensemble?
That would make me strong and brave
Cela me rendrait fort et courageux
Oh when we are one, I’m not afraid, I’m not afraid
Oh quand nous sommes un, je n'ai pas peur, je n'ai pas peur
If there’s a cloud up above us
S'il ya un nuage au-dessus de nous
Go on and let it rain
Allez-y et laissez-le pleuvoir
I’m sure our love together will endure a hurricane
Je suis sûr que notre amour ensemble durera un ouragan
Oh my baby
Oh mon bébé
Won’t you please let me love you
Ne vous s'il vous plaît laissez-moi vous aimer
And give a relief from this awful misery?
Et donner un soulagement de cette misère affreuse?

(She:) What is all this talk about loving me, my sweet?
(Elle :) Qu'est-ce que tout ce discours sur m'aimer, ma douce?
I am not afraid, not anymore, not like before
Je n'ai pas peur, pas plus, pas comme avant
Can’t you understand me?
Tu ne peux pas me comprendre?
Now baby, please pull yourself together, do it soon
Maintenant bébé, s'il vous plaît ressaisis-toi, fais-le vite
My soul’s on fire, come on and take me
Mon âme est en feu, viens et prends-moi
I’ll be what you make me, my darling, my sweet
Je serai ce que tu me fais, ma chérie, ma douce

(He:) Oh baby, you make me feel so good
(Il :) Oh bébé, tu me fais sentir si bien
Let me take you by the hand
Laissez-moi vous prendre par la main
Come let us visit out there
Venez nous rendre visite là-bas
In that new promised land
Dans cette nouvelle terre promise
Maybe there we can find
Peut-être que nous pouvons trouver
A good place to use a loving state of mind
Un bon endroit pour utiliser un état d'esprit aimant
I’m so tired of being without
Je suis tellement fatigué de être sans
And never knowing what love’s about...
Et ne jamais savoir ce qu'est l'amour à peu près ...
James Moody, you can come on in man
James Moody, vous pouvez venir chez l'homme
And you can blow now if you want to
Et vous pouvez souffler maintenant, si vous voulez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P