Through the fields of St Etienne
À travers les champs de St Etienne
Amidst the corn I wonder
Au milieu du maïs, je me demande
In my hand an ear of corn
Dans ma main un épi de maïs
The morning dew has kissed
La rosée du matin a embrassé
Here beneath the skies
Ici, sous le ciel
I lay with my lover
J'ai couché avec mon amant
While the summer winds gave it clouds of war
Alors que les vents d'été lui a donné nuages de la guerre
Au revoir my love
Au revoir mon amour
Though the reasons pass me
Bien que les raisons me passer
Why we can't remain in the fields of St. Etienne
Pourquoi nous ne pouvons pas rester dans les domaines de Saint-Etienne
Weaving proudly, singing loudly
Tissage avec fierté, chantant à haute voix
Being young and foolish
Être jeune et stupide
He was going never knowing
Il allait sans jamais savoir
He would not return
Il ne reviendrait pas
Singing songs of war
Chanter des chansons de guerre
Filled fith God and country
Rempli fith Dieu et le pays
Marching down the road with the boys that day
Marchant dans la rue avec les garçons ce jour-là
Au revoir my love
Au revoir mon amour
Though the reasons pass me
Bien que les raisons me passer
Why we can't remain in the fields of St. Etienne
Pourquoi nous ne pouvons pas rester dans les domaines de Saint-Etienne
(Repeat *)
(Repeat *)
La La La La ............
La La La La ............