Paroles de chanson et traduction Show Me The Skyline - My Getaway

You got me tearin' at the seams,
You got me déchire "au niveau des coutures,
I know you came out of my dreams
Je sais que tu es sorti de mes rêves
But I just wish that you could see
Mais je souhaite simplement que vous avez pu voir
How much you've taken over me.
Combien vous avez pris sur moi.

Oh, you've got everything I need,
Oh, vous avez tout ce dont j'ai besoin,
You ripped my heart right off my sleeve.
Vous déchiré mon cœur tout de suite ma manche.
And now I'm beggin' you: believe in me.
Et maintenant, je suis supplie-vous: croire en moi.

Let's dance on city rooftops,
Dansons sur les toits de la ville,
Shout out all our favorite songs...
Criez toutes nos chansons préférées ...
I know it might sound crazy,
Je sais que cela peut paraître fou,
Just close your eyes and sing along.
Il suffit de fermer les yeux et chanter en même temps.
Tell me it's the right time,
Dites-moi que c'est le bon moment,
Tell me, everything's okay.
Dites-moi, tout va bien.
Won't you come with me tonight?
Voulez-vous venir avec moi ce soir?
You can be my getaway.
Tu peux être mon escapade.
(You can be my getaway.)
(Tu peux être mon escapade.)

We can walk the city-
Nous pouvons marcher dans la ville-
No matter where we go.
Peu importe où nous allons.
If it takes all night,
Si elle prend toute la nuit,
I just want you to know...
Je veux juste que tu saches ...

Oh, you've got everything I need,
Oh, vous avez tout ce dont j'ai besoin,
You ripped my heart right off my sleeve.
Vous déchiré mon cœur tout de suite ma manche.
And now I'm beggin' you: believe in me.
Et maintenant, je suis supplie-vous: croire en moi.

Let's dance on city rooftops,
Dansons sur les toits de la ville,
Shout out all our favorite songs...
Criez toutes nos chansons préférées ...
I know it might sound crazy,
Je sais que cela peut paraître fou,
Just close your eyes and sing along.
Il suffit de fermer les yeux et chanter en même temps.
Tell me it's the right time,
Dites-moi que c'est le bon moment,
Tell me, everything's okay.
Dites-moi, tout va bien.
Won't you come with me tonight?
Voulez-vous venir avec moi ce soir?
You can be my getaway.
Tu peux être mon escapade.

The night's not half-way over,
La nuit n'est pas à mi-chemin au cours,
No, we could be much closer now.
Non, nous pourrions être beaucoup plus près maintenant.
I'm feelin' so outrageous,
Je me sens tellement scandaleux,
Maybe someone could save us now.
Peut-être que quelqu'un pourrait nous sauver maintenant.
Will you be my escape?
Serez-vous mon évasion?

(Tell me it's the right time)
(Dis-moi que c'est le bon moment)
(Tell me, everything's okay)
(Dites-moi, d'accord tout va)
(Won't you come with me tonight?)
(Voulez-vous venir avec moi ce soir?)
(You can be my getaway)
(Tu peux être mon escapade)

Let's dance on city rooftops,
Dansons sur les toits de la ville,
Shout out all our favorite songs...
Criez toutes nos chansons préférées ...
I know it might sound crazy,
Je sais que cela peut paraître fou,
Just close your eyes and sing along.
Il suffit de fermer les yeux et chanter en même temps.
Tell me it's the right time,
Dites-moi que c'est le bon moment,
Tell me, everything's okay.
Dites-moi, tout va bien.
Won't you come with me tonight?
Voulez-vous venir avec moi ce soir?
You can be my getaway.
Tu peux être mon escapade.
You can be my getaway.
Tu peux être mon escapade.
You can be my getaway.
Tu peux être mon escapade.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P