Paroles de chanson et traduction Sinead O'connor - Jump In The River

(Sinead O'Connor/Marco Pirroni)
(Sinead O'Connor / Marco Pirroni)

The phone calls
Les appels téléphoniques
Always left me unsure
Me laissait toujours incertain
They'd never say things of their own accord
Ils ne diront jamais les choses de leur plein gré
I am preoccupied
Je suis préoccupé
I can't get them out of my mind
Je ne peux pas les faire sortir de mon esprit
They are terrified
Ils sont terrifiés

And if you said jump in the river I would
Et si vous disiez saut dans la rivière, je voudrais
Because it would probably be a good idea
Parce que ce serait probablement une bonne idée
You're not supposed to be here at all now
Vous n'êtes pas censé être là du tout maintenant
It's all been a gorgeous mistake
Tout cela a été une erreur superbe
Sick one or clean one
Un malade ou d'un propre
The best one
Le meilleur
That God ever made
Que Dieu ait jamais fait

When I kissed you
Quand je t'ai embrassé
You didn't mind
Vous n'avez pas l'esprit
I thought I tasted of too many cigarettes
Je pensais goûté trop de cigarettes
But you tasted like wine
Mais tu as goûté comme le vin
And I'm not going to change my mind
Et je ne vais pas changer d'avis
Just because of what they said
Juste à cause de ce qu'ils ont dit
The worm has laid eggs in their hearts
Le ver a pondu des oeufs dans leur cœur
But not in my head
Mais ce n'est pas dans ma tête

And if you said jump in the river I would
Et si vous disiez saut dans la rivière, je voudrais
Because it would probably be a good idea
Parce que ce serait probablement une bonne idée
You're not supposed to be here at all now
Vous n'êtes pas censé être là du tout maintenant
It's all been a gorgeous mistake
Tout cela a été une erreur superbe
Sick one or clean one
Un malade ou d'un propre
The best one
Le meilleur
That God ever made
Que Dieu ait jamais fait

There's been days like this before you know
Il ya eu des jours comme ça avant que vous sachiez
And I liked it all
Et j'ai aimé tout
Like the times we did it so hard
Comme les fois que nous avons fait ce si difficile
There was blood on the wall
Il y avait du sang sur le mur

And if you said jump in the river I would
Et si vous disiez saut dans la rivière, je voudrais
Because it would probably be a good idea
Parce que ce serait probablement une bonne idée

And if you said jump in the river I would
Et si vous disiez saut dans la rivière, je voudrais
Because it would probably be a good idea
Parce que ce serait probablement une bonne idée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P