We people who are darker than blue
Nous, les gens qui sont plus sombres que le bleu
Don't let us hang around this town
Ne nous laissez pas traîner cette ville
And let what others say come true
Et que ce que les autres disent devenu réalité
We're just good for nothing, they all figure
Nous sommes juste bons à rien, ils figurent tous
A boyish grown up, shiftless jigger
Un garçon grandi, jigger paresseux
Now we can't hardly stand for that
Maintenant, nous ne pouvons à peine tenir debout pour ce
Or is that really where it's at?
Ou est-ce vraiment où ça se passe?
We people who are darker than blue
Nous, les gens qui sont plus sombres que le bleu
We've got no time for segregating
Nous n'avons pas le temps pour séparer les
I'm talking 'bout brown and yellow too
Je parle 'bout brun et jaune trop
I, a white girl, can't you tell?
Moi, une fille blanche, ne peut pas vous le dire?
I'm just the surface of our dark deep well
Je suis juste la surface de notre bien sombre et profonde
If your mind could really see
Si votre esprit ne pouvait vraiment voir
You'd know your color same as me
Vous sauriez vous même couleur que moi
Pardon me, brother as you stand in your glory
Pardonnez-moi, mon frère que vous vous tenez dans votre gloire
I know you won't mind if I tell the whole story
Je sais que vous ne m'en voudrez pas si je vous dis toute l'histoire
Now I know we have great respect
Maintenant, je sais que nous avons beaucoup de respect
For the sister and mother, it's even better yet
Pour la sœur et la mère, c'est même mieux encore
But there's the joker in the street
Mais il ya le joker dans la rue
Loving one brother and killing the other
Aimer un frère et tuer l'autre
When the time comes and we are really free
Lorsque vient le temps et nous sommes vraiment libres
There'll be no brothers left to see
Il n'y aura pas de frères partis pour voir
We people who are darker than blue
Nous, les gens qui sont plus sombres que le bleu
Don't let us hang around this town
Ne nous laissez pas traîner cette ville
And let what others say come true
Et que ce que les autres disent devenu réalité
We're just good for nothing, they all figure
Nous sommes juste bons à rien, ils figurent tous
A boyish grown up, shiftless jigger
Un garçon grandi, jigger paresseux
Now we can't hardly stand for that
Maintenant, nous ne pouvons à peine tenir debout pour ce
Or is that really where it's at?
Ou est-ce vraiment où ça se passe?
Pardon me, brother, as you stand in your glory
Pardonnez-moi, mon frère, que vous vous tenez dans votre gloire
I know you won't mind if I tell the whole story, yeah
Je sais que vous ne m'en voudrez pas si je raconter toute l'histoire, ouais
We people, we people
Nous les gens, nous, les gens
We people, we people
Nous les gens, nous, les gens
We people, we people
Nous les gens, nous, les gens
We people, we won't let them say
Nous, le peuple, nous ne les laisserons pas dire
We people, we're no good for nothing
Nous, le peuple, nous ne sommes bons à rien
We people, we won't stand for that
Nous, le peuple, nous ne resterons pas pour cette
We people, we people
Nous les gens, nous, les gens