Paroles de chanson et traduction Small Fred - The Hills of Ayalon

In the hills of Ayalon above the broken earth
Dans les collines du Ayalon au-dessus de la terre brisée
Two boys shout and play with a ball on a field of shrub and dirt
Deux garçons crier et jouer avec un ballon sur un terrain d'arbustes et de la saleté
Divided sons of Abraham exhausted embrace
Fils d'Abraham divisé épuisé embrasser
Prince of Islam, pride of Judah know each other's face
Prince of Islam, orgueil de Juda connaître le visage
"If we met on the sands of Sinai under a molten sky
"Si nous nous sommes rencontrés sur les sables du Sinaï, sous un ciel en fusion
And if you held me in your sights and looked me in the eye
Et si vous me tenait en ligne de mire et me regarda dans les yeux
What would you do?"
Que feriez-vous? "
"If we met on the sands of Sinai under a molten sky
"Si nous nous sommes rencontrés sur les sables du Sinaï, sous un ciel en fusion
And if I held you in my sights and looked you in the eye
Et si je vous tenais dans mes sites et vous regardait dans les yeux
I would shoot you dead."
Je vous tirez mort. "

In the hills of Ayalon that once were no man's land
Dans les collines du Ayalon qui étaient autrefois la terre aucun homme
Shepherds chase their wandering sheep and lead them home again
Bergers poursuite de leur errance moutons et les conduire chez lui
"My grandfather died at Dachau, never will I forget"
"Mon grand-père est mort à Dachau, jamais je n'oublierai"
"The British set fire to my grandfather's village and left twelve moslem dead"
"Le feu ensemble britannique le village de mon grand-père et laissé douze morts musulmane"
"If we met on the cliffs of Haramoun stunned by the rocket's flash
"Si nous nous sommes rencontrés sur les falaises de Haramoun surpris par le flash de la fusée
And if you found my heart exposed and a pistol in your grasp
Et si vous avez trouvé mon cœur exposée et un pistolet à votre portée
What would you do?"
Que feriez-vous? "
"If we met on the cliffs of Haramoun stunned by the rocket's flash
"Si nous nous sommes rencontrés sur les falaises de Haramoun surpris par le flash de la fusée
And if I found your heart exposed and a pistol in my grasp
Et si je trouve ton cœur exposée et un pistolet dans ma main
I would take you prisoner, hide you away, then set you free."
Je voudrais vous emmener prisonnier, vous cacher, alors vous libérer. "

In the hills of Ayalon the young ones play a game
Dans les collines du Ayalon les jeunes jouer à un jeu
Toss an orange in the air and call each other's name
Mélanger une orange dans l'air et appeler l'autre nom
Ricky, Shimon, Shalom, Naomi -- catch it before it falls
Ricky, Shimon, Shalom, Naomi - l'attraper avant qu'il ne tombe
Youssef, Hassan, Amal, Amira tear down the walls
Youssef, Hassan, Amal, Amira abattre les murs
"If we met by the River Jordan under a rain of nails
"Si nous nous sommes rencontrés par le Jourdain, sous une pluie de clous
And if you raised your rifle up and your aim could not fail
Et si vous avez soulevé votre fusil et votre but ne pouvait manquer
What would you do?"
Que feriez-vous? "
"If we met by the River Jordan under a rain of nails
"Si nous nous sommes rencontrés par le Jourdain, sous une pluie de clous
And if I raised my rifle up and my aim could not fail
Et si j'ai soulevé mon fusil et mon but ne pouvait manquer
I would put down my gun, open my arms, and weep."
Je posai mon fusil, ouvre mes bras, et je pleure. "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P