Paroles de chanson et traduction Smokie Norful - Same Sad Song

You know, I was looking at the condition of the world the other day
Vous savez, je regardais l'état du monde, l'autre jour
Seems there's too much killing, too much dying, too much pain
Semble qu'il y ait trop de meurtres, trop de mort, trop de douleur
I don't know about you, but I'm tired
Je ne sais pas pour vous, mais je suis fatigué
Tired of the same old sad song
Fatigué de la même chanson triste vieillard

Sittin' at the window of life
Sittin 'à la fenêtre de la vie
Watching the world go by
Regarder le monde passer par
Seeing little brothers and sister
Voyant petits frères et sœurs
With pain and fear in their eyes
Avec la douleur et la peur dans leurs yeux

Wishing I could take them
Souhaitant que je pouvais les prendre
And make them all my own
Et leur faire tout mon propre
Giving them hope and peace
En leur donnant l'espoir et de la paix
Instead of that same old sad song
Au lieu de cela même chanson triste vieillard

I will sing unto you a new song
Je chanterai à vous une nouvelle chanson
A song about love and peace and joy
Une chanson sur l'amour et la paix et la joie
For every man, girl, and boy
Pour chaque homme, fille, garçon et
And I'm tired of singing about the perils of this life
Et je suis fatiguée de chanter sur les dangers de cette vie
Seems the world is only moaning and groaning
Semble que le monde ne fait que gémir
With misery and strife
Avec la misère et les conflits

It's the same old sad song
C'est la même chose vieille chanson triste
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais

Saw an old man on the street
Vit un vieil homme dans la rue
Hurting and so in need
Mal et a tant besoin
Wish I could take the whole world
Si seulement je pouvais prendre le monde entier
And place it at his feet
Et le placer à ses pieds

I wish I could change his world
Je voudrais pouvoir changer son monde
And give him a brand new talk
Et lui donner un tout nouveau talk
Giving him health and joy
En lui donnant la santé et la joie
Instead of that same old sad song
Au lieu de cela même chanson triste vieillard

I will sing unto you a new song
Je chanterai à vous une nouvelle chanson
A song about love and peace and joy
Une chanson sur l'amour et la paix et la joie
For every man, girl, and boy
Pour chaque homme, fille, garçon et
And I'm tired about the perils of this life
Et je suis fatigué sur les dangers de cette vie
Seems the world is only moaning and groaning
Semble que le monde ne fait que gémir
With misery and strife
Avec la misère et les conflits

It's the same old sad song
C'est la même chose vieille chanson triste
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

I will sing a new song
Je vais chanter une nouvelle chanson
A song for the whole world to see
Une chanson pour tout le monde à voir
I will lift my voice and cry out
Je lève ma voix et crier
Telling them that you're all they need
En leur disant que vous êtes tout ce qu'il faut

Give them hope, joy, peace
Donner de l'espoir, la joie, la paix
A little understanding
Un peu de compréhension
That will never, ever fade
Ce ne sera jamais, jamais se faner
I will sing a new song
Je vais chanter une nouvelle chanson
A song for the whole world to see
Une chanson pour tout le monde à voir
Hey, yeah
Hé, ouais

Just give him your burdens
Donnez-lui vos fardeaux
Then you can sing a new song
Ensuite, vous pouvez chanter une nouvelle chanson
Give God your problems
Donner à Dieu vos problèmes
And you will sing a new song
Et vous chanter une nouvelle chanson
Give him your heartaches
Donnez-lui vos chagrins d'amour
You will sing a new song
Vous allez chanter une nouvelle chanson
Give God your Trials
Donner à Dieu vos essais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais

It's the same old sad song
C'est la même chose vieille chanson triste
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Tired of the same old, same old sad song
Fatigué de la même vieille chanson triste même vieux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P