Paroles de chanson et traduction Sonny Boy Williamson I - Sunny Land

Sunny Land Track #20 3:19
Sunny Land Track # 20 03:19
Sonny Boy Williamson I (John Lee)
Sonny Boy Williamson I (John Lee)
(John Lee Williamson)
(John Lee Williamson)
Sonny Boy Williamson I - vocals & harmonica
Sonny Boy Williamson I - chant et harmonica
Yank Rachell - mandolin, guitar & response lines
Yank Rachell - mandoline, guitare et lignes de réponse
Joe Williams - guitar
Joe Williams - guitare
Recorded March 13, 1938 Aurora, Illinois Leland Hotel
Enregistré 13 Mars, 1938 Aurora, Illinois Hôtel Leland



Now here goes the Sunny Land
Maintenant voilà la Sunny Land
Runnin' on this Frisco line
Runnin 'sur cette ligne Frisco
Here goes this Sunny Land
Voici ce qui se passe Sunny Land
Runnin' on this Frisco line
Runnin 'sur cette ligne Frisco
Now, that's the same train come through Jackson
Maintenant, voilà le même train venir à travers Jackson
You know, an stold that little woman of mine
Vous savez, un stold cette petite femme de la mine

Lord, e'rytime
Seigneur, e'rytime
I hear that lonesome Sunny Land, blow
Il paraît que lonesome Sunny Land, coup
E'ry time
Temps e'ry
I hear that lonesome Sunny Land, blow
Il paraît que lonesome Sunny Land, coup
Now you know, it make me feel lonesome?
Maintenant, vous savez, il me faire sentir solitaire?
'What man?'
  'Quel homme?'
Lord, just because I want to go
Seigneur, juste parce que je veux aller
'I comin', Sonny Boy.'
  "Je comin ', Sonny Boy.

I heared the engineerman blew his whistle
Je heared l'engineerman son sifflet
Now, an the fireman rung his bell
Maintenant, un pompier sonne sa cloche
I heard the engineerman, blew his whistle
Je l'ai entendu engineerman, son sifflet
Now and the fireman rung his bell
Maintenant, et le pompier sonne sa cloche
Lord, said I hated to tell my baby
Seigneur, dit que je détestais dire à mon bébé
'What man?'
 'Quel homme?'
'Baby, you cry you a well'
"Bébé, vous vous un cri bien"
'Let's just stay here, Mr. Sonny Boy, just stay here.'
 "Restons ici, M. Sonny Boy, il suffit de rester ici."

Now that's all right, but I know
Voilà qui est bien, mais je sais
My baby ain't going to stay, alway
Mon bébé ne va pas rester, alway
But that's all right, I know
Mais tout cela est vrai, je sais
My baby ain't going to stay, always
Mon bébé ne va pas rester, toujours
Now, she will get be-afraid, now an' thinkin'
Maintenant, elle obtiendra-être peur, maintenant un 'Thinkin'
'What man?'
 'Quel homme?'
Yank, an comin' runnin' back home, someday
Yank, un comin 'Runnin' retour à la maison, un jour
'I can now.'
 'Je peux maintenant.'

'Boy, if I am blue, now I blow wit' it.'
 'Boy, si je suis bleu, maintenant je souffler l'esprit "ça".

(harmonica begins - Sonny Boy)
(Harmonica commence - Sonny Boy)

Yank: 'Beat it out, boy'.
Yank: 'Beat it out, garçon ".

(harmonica continues)
(Harmonica continue)

Now, it was a low down fireman
Maintenant, il était un peu pompier bas
Man, an really dirty engineer
L'homme, un ingénieur vraiment sale
It was a low down fireman
Il était un peu pompier bas
Lord, an a dirty engineer
Seigneur, un ingénieur sale
'Yes, run off'.'
 "Oui, le ruissellement ''.
Well, they sure did treated me bad
Eh bien, il est certain qu'ils ne me traitaient mal
'Why?'
 "Pourquoi?"
They took my baby away from here.
Ils ont pris mon bébé loin d'ici.

~
~


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P