Paroles de chanson et traduction Cardigans - Don't Blame Your Daughter (Diamonds)

Don't blame your daughter
Ne blâmez pas votre fille
That's just sentimental
C'est juste sentimentale
And don't blame your mom
Et ne blâmez pas votre maman
For all that you've done wrong
Pour tout ce que vous avez fait de mal
Your dad is not guilty
Ton père n'est pas coupable
You came out a little faulty
Tu es sorti un peu défectueux
And the factory closed
Et l'usine a fermé
So you can't hold them liable
Donc, vous ne pouvez pas les tenir responsables
You come from an island,
Tu viens d'une île,
You're cutting diamonds
Vous n'êtes coupe de diamants
With a rubbery knife
Avec un couteau caoutchouteux
Your autograph is worthless
Votre autographe est sans valeur
So don't send me letters
Donc, ne pas m'envoyer des lettres
And don't mail me cash
Et ne pas m'envoyer de trésorerie
'cause your money is no good
Parce que votre argent n'est pas bon
What's left in your matress
Ce qui reste dans votre matelas
Is holes and lack of love left
Est-trous et le manque d'amour a quitté
Some hair from a horse,
Quelques cheveux de cheval,
And none of it is yours, man
Et rien de tout cela est à vous, homme
You come from an island,
Tu viens d'une île,
You're cutting diamonds
Vous n'êtes coupe de diamants
With a rubbery knife
Avec un couteau caoutchouteux
And the song you sing today
Et la chanson que vous chantez aujourd'hui
Wasn't always in your head,
N'était-ce pas toujours dans votre tête,
The words you tryin' to say
Les mots que vous tryin 'pour dire
Are the ones you shouldn't 've said
Sont celles que vous ne devrait pas l 'ai dit
They're glistenin' like diamonds,
Ils sont comme les diamants glistenin ",
Go out and find' em
Sortir et de trouver 'em
But don't blame your daughter
Mais ne blâmez pas votre fille
Read me your tombstone,
Lisez-moi votre pierre tombale,
Tell me you're sorry, fax me your will,
Dites-moi que vous êtes désolé, me faxer votre volonté,
You owe me something still
Tu me dois quelque chose d'encore
Blood is like water
Le sang est comme l'eau
The bath that you poured me
La salle de bain que vous me versa
Has drained and it's gone,
A drainé et il a disparu,
Don't blame it on your son
Ne blâmez pas votre fils
And the song you sing today
Et la chanson que vous chantez aujourd'hui
Wasn't always in your head,
N'était-ce pas toujours dans votre tête,
The words you tryin' to say
Les mots que vous tryin 'pour dire
Are the ones you shouldn't 've said
Sont celles que vous ne devrait pas l 'ai dit
They're glistening like diamonds,
Ils sont brillants comme des diamants,
Go out and find'em
Sortez et find'em
The world is full of diamonds
Le monde est plein de diamants
Go out and find'em
Sortez et find'em
But don't blame your daughter
Mais ne blâmez pas votre fille


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P