Shirley, I don't blame you
Shirley, je ne vous blâme pas
For not wanting to hang out tonight
De ne pas vouloir pendre ce soir
I'm all that you accuse me
Je suis tout ce que vous m'accusez
I'm a sinking ship tied to my lover's waist
Je suis un navire en perdition lié à la taille de mon amant
And when I open up
Et quand j'ouvre
Is when you're closing down
C'est quand vous êtes fermeture
Shirley, why don't we
Shirley, pourquoi ne pas nous
Shirley, what you're asking
Shirley, ce que vous demandez
And I'm not sure what you want from me
Et je ne suis pas sûr de ce que tu veux de moi
I can't be all you wish for
Je ne peux pas être tout ce que vous désirez pour
I'm a sinking ship tied to my lover's waist
Je suis un navire en perdition lié à la taille de mon amant
And when I open up
Et quand j'ouvre
Is when you're closing down
C'est quand vous êtes fermeture
Shirley, why don't we
Shirley, pourquoi ne pas nous
And when I open up
Et quand j'ouvre
Is when you're closing down
C'est quand vous êtes fermeture
Shirley, why don't we
Shirley, pourquoi ne pas nous