Paroles de chanson et traduction De La Soul - Brainwashed Follower

JEFF: Yo yo hey man ain't you guys um Plug One? Plug Two?
JEFF: Yo yo hey man n'est pas vous les gars um Branchez One? Branchez deux?
Potholes in my Lawn? You're those weird guys De La Soul right?
Les nids de poule dans ma pelouse? Vous êtes les gars bizarres De La droite Soul?
DOVE: Yeah what's up little man how you feeling I'm Dove how you
DOVE: Ouais quoi de neuf petit homme comment vous sentez-vous que je suis Dove comment vous
Feeling.
Se sentir.
POS: Yo what's up man my name is Pos.
POS: Yo quoi de neuf mon nom est l'homme Pos.
MASE: What's up I'm Mase. Yo shorty what's your name?
MASE: Qu'est-ce qui se passe je suis Mase. Shorty Yo quel est ton nom?
JEFF: Oh my name? Jeff. You guys are walking? Now rappers ain't
JEFF: Oh mon nom? Jeff. Les gars, vous êtes à pied? Maintenant rappeurs n'est pas
Supposed to walk.
Censé marcher.
POS: Sorry little man, but you know...
POS: Désolé petit homme, mais vous savez ...
JEFF: Jeff. I told you, my name is Jeff. If you guys are rappers,
JEFF: Jeff. Je vous ai dit, mon nom est Jeff. Si vous les gars sont rappeurs,
Where's your dukey gold chains? Y'all don't have no dukey gold chains.
Où sont vos chaînes en or DUKEY? Y'all ne n'ont pas de chaînes en or DUKEY.
MASE: We don't wear gold chains, we'd rather spend our money on
MASE: Nous ne portons pas des chaînes en or, nous préférons passer notre argent
More important things like, women, necessities...
Des choses plus importantes comme, les femmes, les nécessités ...
DE LA SOUL: And video games!
DE LA SOUL: jeux et vidéo!
JEFF: Y'all are crazy. No chains, dag. Okay, where's your BMW?
JEFF: Y'all sont fous. Pas de chaînes, Dag. Bon, où est votre BMW?
You're not supposed to walk. Where's your jeeps, your Maximas?
Vous n'êtes pas censé marcher. Où sont vos jeeps, vos Maxima?
DOVE: Maximas? Yo, Maxin' would break my flow. And with the cause of
DOVE: Maxima? Yo, Maxin 'va casser mon débit. Et la cause de
Gas, Jeff man, I'd rather take the transit that's mass.
Gaz, l'homme Jeff, je préfère prendre le transport en commun qui est la masse.
JEFF: What you say? You are C-R-A-Z-E-E. Crazee. Don't you know you
JEFF: Ce que vous dites? Vous êtes C-R-A-Z-E-E. Crazee. Ne vous savez que vous
Can't be def if you don't have no gold? Or a car, man? What's up?
Ne peut pas être vaincu si vous n'avez pas pas d'or? Ou d'une voiture, l'homme? Quoi de neuf?
MASE: Who told you that?
MASE: Qui vous a dit cela?
JEFF: Everybody who's def has gold, cars, money, girls, clothes...
JEFF: Tout le monde qui est def a de l'or, les voitures, l'argent, les filles, les vêtements ...
MASE: Wait a minute, wait a minute, shorty, you're buggin'. Do you
MASE: Attends une minute, attends une minute, shorty, vous êtes buggin ". Avez-vous
Like
Comme
Plug Tunin' and
Branchez Tunin "et
Potholes?
Les nids de poule?
JEFF: Yeah that song's def.
JEFF: Oui def que chanson.
POS: But we don't wear no gold chains, nor do we ride BMW's and
POS: Mais nous ne portent pas de chaînes en or, et nous ne rouler BMW et
Maxes or Jeeps, yet you still think our music is def, right? Wait a
Maxes ou jeeps, mais vous pensez encore que notre musique est def, non? Attendez une
Minute. Did I say 'def'?
Minute. Ai-je dit 'def'?
DE LA SOUL: Rrrr-RRAH!
DE LA SOUL: Rrrr-RRAH!
JEFF: What?
JEFF: Quoi?
POS: Nothing, nothing. It's just that we don't deal with all that
POS: Rien, rien. C'est juste que nous ne traitons pas avec tout ce que
Materialistic stuff, but we still got what it takes to please and
Choses matérialistes, mais nous avons encore tout ce qu'il faut s'il vous plaît et
Supply our listeners, understand my man?
Fournir à nos auditeurs, comprendre mon homme?
JEFF: Where's your beepers? Why don't you have beepers? Everybody
JEFF: Où sont vos buzzers? Pourquoi n'avez-vous pas beepers? Tout le monde
Wears beepers. You have to have beepers to look down.
Porte beepers. Vous devez avoir beepers à regarder vers le bas.
MASE: AAAUUGHHH! Little man is brainwashed indeed!
MASE: AAAUUGHHH! Petit homme est un lavage de cerveau en effet!
DOVE: Nah, nah. Beepers are the least of status situators, man. Plus
DOVE: Nah, nah. Beepers sont le moindre de situators état, l'homme. Plus
I find them ugly as parking tickets.
Je les trouve laids comme contraventions de stationnement.
JEFF: You guys talk funny.
JEFF: Les gars, vous parlez drôle.
POS: Well actually our verbal is kinetic, so when released flow A to
POS: Eh bien en fait notre verbal est cinétique, donc une fois libéré flux de A à
Z is perfectly pitched in andvance in intricacy.
Z est parfaitement lancé dans andvance en complexité.
JEFF: Yeah you homeboys are really bugged.
JEFF: Oui, tu potes sont vraiment ennuyé.
POS: Wait a minute. Did he say...
POS: Attendez une minute. At-il dit ...
MASE: Bugged?
MASE: Bugged?
DE LA SOUL: Rrrr-RRAH!
DE LA SOUL: Rrrr-RRAH!
JEFF: So no car, no beepers, no gold. That's weak man, that's weak.
JEFF: Donc, pas de voiture, pas de bips, pas d'or. C'est l'homme faible, c'est faible.
DOVE: Jesus, did he say 'weak?' Jesus, they never learn.
DOVE: Jésus, at-il dit "faible? Jésus, ils n'apprennent jamais.
POS: Foolish mind, have I, have I.
POS: Foolish esprit, ai-je, ont I.
MASE: Actin' like that lady!
MASE: Actin 'comme cette dame!
DE LA SOUL: That lady!
DE LA SOUL: Cette dame!
POS: Peace, my brother...
POS: Paix, mon frère ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P