Paroles de chanson et traduction Automatic Loveletter - The Answer

From ocean to sky, summer and fall
De l'océan au ciel, été et automne
I have been there through it all
J'y suis allé à travers tout cela
From laughing and crying to pain that comes easy
De rire et pleurer à la douleur qui vient facile
From shades of gray meaning that turn out so sweetly
De nuances de gris qui se révèlent si doucement
I wonder when I wonder what I'll find
Je me demande quand je me demande ce que je vais trouver

I look up to the sun, it only hurts my eyes
Je lève les yeux au soleil, il ne blesse mes yeux
Maybe it's the answer I've been wanting in disguise
Peut-être qu'il est la réponse que j'ai manqué déguisé
The more you aren't with me, the more that I'm alone
Plus vous n'êtes pas avec moi, plus que je suis seul
I don't need the answer, I already know
Je ne veux pas la réponse, je sais déjà

Subtle and grays, desperate for change
Subtil et gris, désespéré pour le changement
My hand moves away, you melt dry ice for days
Ma main se éloigne, vous faites fondre la glace sèche pour les jours
Something's not right with these smiles and tantrums
Quelque chose ne va pas avec ces sourires et des crises de colère
Hit the ground running, it's all over and been done
Frapper le sol en cours d'exécution, il est fini et été fait

I look up to the sun, it only hurts my eyes
Je lève les yeux au soleil, il ne blesse mes yeux
Maybe it's the answer I've been wanting in disguise
Peut-être qu'il est la réponse que j'ai manqué déguisé
The more you aren't with me, the more that I'm alone
Plus vous n'êtes pas avec moi, plus que je suis seul
I don't need the answer, I already know
Je ne veux pas la réponse, je sais déjà

What happens next?
Qu'est-ce qui se passe ensuite?
We stop and go, the promise is already run cold
Nous nous arrêtons et aller, la promesse est déjà exécuté à froid
So now you know, so now you know
Alors maintenant vous savez, alors maintenant vous savez

I look up to the sun, it only hurts my eyes
Je lève les yeux au soleil, il ne blesse mes yeux
Maybe it's the answer I've been wanting in disguise
Peut-être qu'il est la réponse que j'ai manqué déguisé
The more you aren't with me, the more that I'm alone
Plus vous n'êtes pas avec moi, plus que je suis seul
I don't need the answer, the answer
Je ne veux pas la réponse, la réponse

I look up to the sun, it only hurts my eyes
Je lève les yeux au soleil, il ne blesse mes yeux
Maybe it's the answer I've been wanting in disguise
Peut-être qu'il est la réponse que j'ai manqué déguisé
The more you aren't with me, the more that I'm alone
Plus vous n'êtes pas avec moi, plus que je suis seul
I don't need the answer, I already know
Je ne veux pas la réponse, je sais déjà


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P