Paroles de chanson et traduction Violetta - Te Fazer Feliz

E tudo começou com um simples olhar
Et tout a commencé avec un simple regard
Você ali e eu aqui fiquei logo afim
Vous là-bas et je viens séjourné ici pour
Sem explicação ,e sem uma boa razão
Sans explication et sans raison
Pra me convencer por que é você que emoção te ver
Pour me convaincre pourquoi êtes-vous vibrer pour vous voir
Quero te conhece, saber de tudo o que você gosta
Je veux te connaître, de savoir tout ce que vous aimez
E sempre poder fazer você sorri, um pouco mais
Et vous pouvez toujours vous faire sourire un peu plus
Você me faz imaginar, você traz para mim
Tu me crois, vous me apportez
Tudo de bom que eu quero
Tout bien que je veux
Quero te fazer feliz, você é minha inspiração
Je veux vous rendre heureux, vous êtes mon inspiration
Te fiz essa canção
Je vous ai fait cette chanson
Para te dizer que eu quero, te quero fazer feliz
Pour vous dire ce que je veux, je veux vous rendre heureux

Você foi se ligando , que eu não pude disfarçar
Vous appeliez, je ne pouvais pas déguiser
To te azarando, eu to te observando
Pour vous jinxing, I à vous regarder
Quero você só pra me, um minuto para pensar
Je veux que vous me seulement une minute pour penser
Como eu vou te contar, que com você eu quero ter
Comment vais-je vous dire que vous je veux avoir
Tudo de bom, e ser feliz
Tous les meilleurs, et être heureux

Saber de tudo o que você gosta e sempre
Sachant tout ce que vous aimez et toujours
Poder fazer você sorri um pouco mais
Être capable de vous faire sourire un peu plus
Você, você trás para me, tudo de bom
Vous, vous revenir à moi, tout bon
Que eu quero , te quero fazer feliz
Je veux, je veux vous rendre heureux
Você é minha inspiração te fiz essa canção
Vous êtes mon inspiration vous avez fait cette chanson
Pra te dizer o que eu quero, te quero fazer feliz
Pour vous dire ce que je veux, je veux vous rendre heureux
Você, você tudo de bom que eu quero
Vous, vous tout le bien que je veux
Tudo que eu quero
Tout ce que je veux
Te quero fazer feliz
Je veux rendre heureux
É minha inspiração
Il est mon inspiration
Te fiz essa canção , tudo de bom
Je vous ai fait cette chanson, tout bon
que eu quero te quero fazer feliz
Je veux vouloir vous rendre heureux
Eu quero , eu quero
Je veux, je veux
Te fazer feliz
Assurez-vous heureux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P