Goodbye England's rose;
Au revoir l'Angleterre rose;
May you ever grow in our hearts.
Puissiez-vous jamais grandir dans nos coeurs.
You were the grace that placed itself
Vous étiez la grâce qui s'est placée
Where lives were torn apart.
Où la vie a été déchirée.
You called out to our country,
Vous a appelés dans notre pays,
And you whispered to those in pain.
Et vous chuchoté à ceux qui souffrent.
Now you belong to heaven,
Maintenant tu appartiens au ciel,
And the stars spell out your name.
Et les étoiles épeler votre nom.
And it seems to me you lived your life
Et il semble que tu as vécu ta vie
Like a candle in the wind:
Comme une bougie dans le vent:
Never fading with the sunset
Jamais la décoloration avec le coucher du soleil
When the rain set in.
Quand la pluie s'installe po
And your footsteps will always fall here,
Et tes pas tomberont toujours ici,
Along England's greenest hills;
Le long de vertes collines de l'Angleterre;
Your candle's burned out long before
Votre bougie a brûlé longtemps avant
Your legend ever will.
Votre légende ne le fera jamais.
Loveliness we've lost;
Beauté, nous avons perdu;
These empty days without your smile.
Ces jours vides sans ton sourire.
This torch we'll always carry
Ce flambeau que nous allons toujours avoir
For our nation's golden child.
Pour les enfants d'or de notre nation.
And even though we try,
Et même si nous essayons,
The truth brings us to tears;
La vérité nous amène aux larmes;
All our words cannot express
Tous nos mots ne peuvent exprimer
The joy you brought us through the years.
La joie que tu nous a apporté au fil des ans.