Paroles de chanson et traduction Hazel O'Connor - Call The Tune

Hazel O`Connor
Hazel O `Connor

Well, I saw your face in a photograph
Eh bien, j'ai vu ton visage dans une photo
I cried so much, I nearly laughed
J'ai tellement pleuré, j'ai presque ri
You never really had the chance
Vous n'avez jamais vraiment eu la chance
To question why did you live some to cry some and die?
À se demander pourquoi avez-vous vécu certaines de pleurer un peu et mourir?

Who, what and how writes the song, calls the tune
Qui, quoi et comment écrit la chanson, donne le ton
Says what's right and wrong
Dit ce qui est bien et le mal
Writes the song, calls the tune
Écrit la chanson, donne le ton
Says what's right and wrong
Dit ce qui est bien et le mal

Oh, I'd have caught your eyes, but my hands were tied
Oh, je l'aurais attrapé tes yeux, mais mes mains étaient attachées
Was it truth? Was it lies?
Était-ce la vérité? Était-ce des mensonges?
Many words of truth are spoken in jest
Beaucoup de mots de la vérité sont prononcées à la blague
Who would have guessed that, or trust that? What a mess!
Qui aurait pu deviner que, ou de confiance qui? Quel gâchis!

Who, what and how writes the song, calls the tune
Qui, quoi et comment écrit la chanson, donne le ton
Says what's right and wrong
Dit ce qui est bien et le mal
Writes the song, calls the tune
Écrit la chanson, donne le ton
Says what's right and wrong
Dit ce qui est bien et le mal

Who, what and how writes the song, calls the tune
Qui, quoi et comment écrit la chanson, donne le ton
Says what's right and wrong
Dit ce qui est bien et le mal
Writes the song, calls the tune
Écrit la chanson, donne le ton
Says what's right and wrong
Dit ce qui est bien et le mal

Who, how
Qui, comment
Who, how
Qui, comment
Who writes the song?
Qui écrit cette chanson?
Who writes the song?
Qui écrit cette chanson?
Who writes the song?
Qui écrit cette chanson?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P