Paroles de chanson et traduction Jaromír Nohavica - Grónská Písnička

Daleko na severu je grónská zem
Loin au nord, le sol du Groenland
žije tam Eskymačka s Eskymákem
y vit avec Eskimo Eskimo
my bychom umrzli jim není zima
nous aurions gelé à mort, ils ne sont pas froids
snídají nanuky a eskyma
Popsicles et esquimaux au petit déjeuner

Mají se bezvadně vyspí se moc
Ils ont le sommeil trop parfait
půl roku trvá tam polární noc
Il faut une demi-année, nuit polaire
na jaře vzbudí se a vyběhnou ven
printemps se réveille et se précipitent à l'extérieur
půl roku trvá tam polární den
Il faut une demi-année, jour polaire

Když sněhu napadne nad kotníky
Quand vous pensez de bottes de neige
hrávají s medvědy na četníky
Je joue avec les flics ours
medvědi těžko jsou k poražení
Les ours sont difficiles à battre
neboť medvědy ve sněhu vidět není
il porte sur la neige n'est pas visible

Pokaždé ve středu přesně ve dvě
Chaque fois exactement au milieu des deux
zaklepe na iglů hlavní medvěd
frapper igloo principale ours
Dobrý den mohu dál na vteřinu ?
Bonjour je peux continuer pendant une seconde?
nesu vám trochu ryb na svačinu
Je porte une collation peu de poisson

V kotlíku bublá čaj kamna hřejí
La théière est en pleine effervescence se réchauffe poêle
psi venku hlídají před zloději
Les chiens se prémunir contre les voleurs d'entrer
smíchem se otřásá celé iglů
le rire secoue l'ensemble igloo
medvěd jim předvádí spoustu fíglů
Ours montre les tas d'astuces

Tak žijou vesele na severu
Donc, ils vivent heureux dans le nord
srandu si dělají z teploměrů
vous vous moquez des thermomètres
my bychom umrzli jim není zima
nous aurions gelé à mort, ils ne sont pas froids
neboť jsou doma a mezi svýma
ils sont entre votre domicile et


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P