Paroles de chanson et traduction Kelly Rowland - No Man No Cry

Ooooo Ooooo
Ooooo ooooo
No man, Nooo cry
Aucun homme, Nooon cri

[Verse 1:]
[Couplet 1:]
Im so sick about it
Je suis tellement malade à ce sujet
So wrong but i dont know what to do without it
Si mal, mais je ne sais pas quoi faire sans elle
My love, my time, my all invested in you so much
Mon amour, mon temps, mon tout investi en vous tellement
I thought i never doubt it
Je pensais que je ne doute
Now it hurts so bad i wanna scream and shout it
Maintenant, il fait si mal je veux crier et crier
Tell me what happened to the man
Dis-moi ce qui s'est passé à l'homme
That promised the world and said
Qui promettait le monde et dit

[Pre Chorus:]
[Chorus Pre:]
You said that you would be there
Vous avez dit que vous seriez là
Now it seems like you just dont care
Maintenant, il semble que vous venez de ne m'inquiète pas
And im not going to take it anymore
Et je ne suis pas aller le prendre plus

[Chorus:]
[Refrain:]
All of the years that i gave
Toutes ces années que j'ai donné
All of these tears that i waste
Toutes ces larmes que je perds
I think its time that i get on with my life
Je pense qu'il est temps que je reçois avec ma vie
Although i might be alone (Although i might be)
Bien que je pourrais être seul (Bien que je pourrais être)
Im better on my own
Im mieux sur mon propre
Without you here im doing more than just fine
Sans vous ici im fait plus que très bien
No man No cry
Aucun homme ne pleure Non

[Verse 2:]
[Couplet 2:]
Feels good starting over
Ça fait du bien de recommencer
Me myself and I through and through i thought i told ya
Me myself and I jusqu'au bout j'ai pensé que je t'ai dit
My independence day i found me a brand new life
Mon jour de l'indépendance, j'ai trouvé moi une nouvelle vie
And though my heart is aching
Et bien que mon coeur me fait mal
I get a little stronger with each baby step im taking
Je suis un peu plus fort à chaque étape im bébé en prenant
Looking back on what i left
En regardant en arrière sur ce que j'ai laissé
I know what im doing is right
Je sais ce qui im ​​faites est juste

[Pre Chorus:]
[Chorus Pre:]
You said that you would be there
Vous avez dit que vous seriez là
Now it seems like you just dont care (You dont care)
Maintenant, il semble que vous venez de m'en fout (Vous ne m'inquiète pas)
And im not going to take it anymore
Et je ne suis pas aller le prendre plus

[Chorus:]
[Refrain:]
All of the years that i gave
Toutes ces années que j'ai donné
All of these tears that i waste (Tears that i waste)
Toutes ces larmes que j'ai déchets (Les larmes que je perds)
I think its time that i get on with my life (Its time...gotta get on with my life)
Je pense qu'il est temps que je reçois dans ma vie (... Son temps dois vivre ma vie)
Although i might be alone (Alone)
Bien que je pourrais être seul (Alone)
Im better on my own (Im better)
Im mieux sur mon propre (Im mieux)
Without you here im doing more than just fine (More than just fine)
Sans vous ici im fait plus que très bien (plus de très bien)
No man No cry
Aucun homme ne pleure Non

[Bridge:]
[Bridge:]
Looka here see my eyes are dry
Looka ici voir mes yeux sont secs
No tears when i said goodbye
Pas de larmes quand j'ai dit au revoir
You know better than to ask me why (dont even try)
Vous savez mieux que de me demander pourquoi (ne même pas essayer)
Cuz im gone, so gone
Cuz im partis, donc allée
Pack your bags boy its time to carry on
Emballez vos sacs garçon de son temps à effectuer sur
Im taking back all thats mine
Im reprendre des thats all mine

[Chorus:]
[Refrain:]
All of the years that i gave (All of the years that i gave yeah yeah yeah)
Toutes ces années que j'ai donné (Toutes les années que j'ai donné ouais ouais ouais)
All of these tears that i waste
Toutes ces larmes que je perds
I think its time that i get on with my life (I got to get through with my life)
Je pense qu'il est temps que je reçois dans ma vie (je suis arrivé à passer avec ma vie)
Although i might be alone (Hey)
Bien que je pourrais être seul (Hey)
Im better on my own (You know im better baby)
Im mieux sur mon propre (Vous savez mieux baby im)
Without you here im doing more than just fine No man No cryyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
Sans vous ici im fait plus que très bien Nul Pas cryyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

All of the years that i gave
Toutes ces années que j'ai donné
All of these tears that i waste
Toutes ces larmes que je perds
I think its time that i get on with my life (Its time...i get on with my life)
Je pense qu'il est temps que je reçois dans ma vie (... Son temps je reçois dans ma vie)
Although i might be alone (I might be alone)
Bien que je pourrais être seul (je pourrais être seul)
Im better on my own (You know im better)
Im mieux sur mon propre (Vous savez mieux im)
Without you here im doing more than just fine
Sans vous ici im fait plus que très bien
No man No cry (No man No cry)
Aucun homme ne pleure Non (Non Aucun homme cri)

No cry
Aucun cri
No man....Nooo cry
Aucun homme .... cri Nooon


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P