Paroles de chanson et traduction La Mala Rodríguez - La Cocinera

¿Todavía no estia quemaos?
Toujours pas quemaos Estia?
Me estoy tiñendo toa lo ropa de dorao.
Je meurs d'envie Toa Dorao vêtements.

Soy la cocinera de tus mejores platos
Je suis le cuisinier de vos meilleurs plats
Deja que te empape con lo que yo me empapo
Laissez tremper dans ce que je arrosage
Estoy aquí haciendo mi tiquitam
Je suis là à faire mon tiquitam
No me falta una, a lo mejor me falta más
J'ai besoin d'un, je pourrais avoir besoin de plus

Sin lucecitas, me den lo que me quitan
Pas de lumière, donne-moi ce que je retiens
No van con voz de oro todas las gallinitas
Non passez à la voix d'or tous les poulets
Si la vida no me sonrie le hago cosquillitas
Si la vie ne te chatouiller me fait sourire
Poco aguantan, no estan preparaos
Peu supporter, ne sont pas prêts
No entienden, cuando ya ha pasao
Ils ne comprennent pas, quand vous avez déjà pasao
Te vas a hartar de lo que has deseado
Vous serez malade de ce que vous voulez
Quien come pescao, pero nunca
Qui mange pescao, mais jamais
Ve los buenos resultados.
Voir les bons résultats.
¿Todavía no estais quemaos?
Toujours pas quemaos VOUS ÊTES?
Me estoy tiñendo toa lo ropa de dorao.
Je meurs d'envie Toa Dorao vêtements.
Amor entre morao y morao
L'amour entre Morao et Morao
Yo que he disfrutao
I disfrutao
Todo llega, ya no quiere más así apaleao
Tout vient et ne veut pas de plus en apaleao
Sabeis que tengo el cañon guardao
Vous savez que j'ai le pistolet guardao
Y las estrellas y la luna de mi lao
Et les étoiles et la lune dans mon côté
Si te han pegao vete y disfruta del olor de mi estofao
Si vous avez Pegao aller et profiter de l'odeur de mon estofao

Soy la cocinera de tus mejores platos
Je suis le cuisinier de vos meilleurs plats
Deja que te empape con lo que yo me empapo
Laissez tremper dans ce que je arrosage
Estoy aquí haciendo mi tiquitam
Je suis là à faire mon tiquitam
No me falta una, a lo mejor me falta más
J'ai besoin d'un, je pourrais avoir besoin de plus

Podría gritar no regalo na
Je pourrais pleurer aucun don na
A mí to se me paga, vida
A me payer pour moi, la vie
Acuerdate de mí y de mi cara
Se souvenir de moi et de mon visage
Y resumiendotelo to te lo aclaran
Et resumiendotelo de clarifier ce que vous
No sana hoy sanará mañana
Aucune guérison guérit aujourd'hui matin
Voy a por lo que dijimos
Je vais obtenir ce que nous avons dit
Tigres y bengalas
Tigres et des fusées éclairantes
Una tijera cortá y clavá
Couper et ciseaux à ongles
Sin tara, la mala vuela sin escala
Aucuns frais généraux, pauvre vole sans escale
Y alla quíere una calá
Et il veut un ruisseau
Mientra que cuela
Tandis que l'école
Otra que lava
Un autre lavage
Otra que acaba con la cabeza harta
Une autre tête juste malade
Mucho que mandar
Beaucoup d'envoyer
Mucho que ganar
Beaucoup à gagner
Poco que perder
Peu à perdre
Y no hay más nada
Et il n'y a rien
Tampoco a correr algo pa la tala
Ni lançant quelque chose de coupe pa
Los hombres se acostumbran
Les hommes ont tendance
Más a los fines de semana
Plus d'un week-end
No soy ni mas ni menos pa ti yo, carita
Je ne suis ni plus ni moins pa ti moi, face
Hablar de dinero está muy feo si no me gritas.
Parler de l'argent est très laid, si je crie.

Soy la cocinera de tus mejores platos
Suis le cuisinier de vos meilleurs plats
Deja que te empape con lo que yo me empapo
Laissez tremper dans ce que je arrosage
Estoy aquí haciendo mi tiquitam
Je suis là à faire mon tiquitam
No me falta una, a lo mejor me falta más
J'ai besoin d'un, je pourrais avoir besoin de plus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P