Paroles de chanson et traduction Luca Carboni - Il tempo dell'amore

Ogni giorno nasce un fiore
Chaque jour, une fleur est née
dentro al giardino dell'amore
dans le jardin de l'amour
ogni giorno cose nuove
tous les jours de nouvelles choses
dentro al giardino del mio cuore
dans le jardin de mon coeur
non è mai uguale
n'est jamais égale
cambia il vento, arriva il temporale
les variations du vent, il arrive un moment
non è mai normale
n'est jamais normale
lacrime che un sorriso può asciugare
larmes que le sourire peut sécher
Ogni giorno nasce il sole
Chaque jour, le soleil se lève
dentro al giardino dell'amore
dans le jardin de l'amour
ogni giorno c'è da fare
chaque jour pour faire
dentro al giardino del mio cuore
dans le jardin de mon coeur
non è mai uguale
n'est jamais égale
quante spine ed erba da strappare
combien d'épines et de l'herbe à déchirer
non è mai normale
n'est jamais normale
e poi imparare a perdonare
puis apprendre à pardonner

...il tempo dell'amore
Le temps de l'amour ...
gira piano come la terra intorno al sole
se présente comme la terre autour du soleil
gira piano per non far scoppiare il cuore
tourne lentement afin de ne pas faire éclater le cœur
...piano verso l'eternità
Planifiez à l'éternité ...

Ogni giorno annaffio un fiore
Je eau chaque jour une fleur
dentro al giardino del tuo cuore
dans le jardin de ton coeur
non è mai uguale
n'est jamais égale
e poi seminare e poi aspettare
puis semer et attendre
non è mai normale
n'est jamais normale
e poi silenzio e poi nuove parole
et puis le silence, puis de nouveaux mots

...il tempo dell'amore
Le temps de l'amour ...
non ha fretta come la terra intorno al sole
pas pressé comme la terre autour du soleil
non ha fretta per non far scoppiare il cuore
pas pressé afin de ne pas briser votre coeur
...non ha fretta l'eternità
Pas pressé ... l'éternité


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P