Paroles de chanson et traduction Marillion - Tux on

---- "Tux On" Track 8 _B'sides Themselves ----
---- "Tux Sur" Piste 8 _B'sides Eux-mêmes ----
Tux on, tux on, tux on, tux on, tux on
Tux, tux sur, tux sur, tux sur, tux sur

He resides down at the bingo on a lucky friday night
Il réside bas au bingo sur un jour de chance vendredi
The match was rained off saturday but the panel came in right
Le match est tombée hors samedi, mais le panneau est venu en droit
On sunday your mates were toasting you with champagne down the pub
Le dimanche ont été vos compagnons de vous griller avec du champagne dans les bistrots
And on monday you went to London to pick the cheque up with your mum
Et le lundi vous êtes allé à Londres pour prendre la place de la vérification avec votre maman
You had a tux on, mmm, you had a tux on
Vous avez eu un tux sur, mmm, vous aviez un tux sur
The first time you had a tux on, lucky man
La première fois que vous avez eu un smoking, mec chanceux

There's a photo on the mantlepiece, when you bought your first guitar
Il ya une photo sur la cheminée, quand vous avez acheté votre première guitare
And your girlfriend came to see you when you were the rising star
Et votre petite amie est venue vous voir quand vous étiez l'étoile montante
You knew your luck was holding when you filled the local hall
Vous saviez que votre chance tenait lorsque vous avez rempli la salle des fêtes
The first time and the last time that you thought you had control
La première et la dernière fois que vous pensiez avoir le contrôle
You had a tux on, lucky man, you had a tux on
Vous avez eu un smoking, mec chanceux, vous avez eu un tux sur
You got a tux on, tux on
Vous avez un tux sur, tux sur

Now you're touring stadiums, you've let it go too far
Maintenant, vous êtes en tournée stades, vous avez laissé les choses aller trop loin
Standing with your manager, your back to every bar
Permanent avec votre gestionnaire, votre dos à chaque barre
Blowing on your credit cards, chopping out the pain
Soufflant sur vos cartes de crédit, hacher sur la douleur
Crowding into toilets with a host of your new-found friends
Surpeuplement dans les toilettes avec une foule de vos nouveaux amis
You got a tux on, nothing's changed, you got a tux on
Vous avez un tux sur, rien n'a changé, tu as un tux sur
Lucky man with a tux on, you're still the same with a tux on
Lucky man avec un smoking, vous êtes toujours la même chose avec un smoking sur

It was eyes down in the parlour, they prayed it wouldn't rain
C'était les yeux baissés dans le salon, ils ont prié qu'il ne pleuve pas
The brother pulled his cuffs down to hide the blue-black vein
Le frère a tiré ses poignets vers le bas pour cacher la veine bleu-noir
His razor'd more than lines end, they found him just too late
Son razor'd plus de lignes se terminent, ils l'ont trouvé trop tard
The final performance, the main man lies in state
La performance finale, l'homme principal se trouve dans un état
With a tux on, look at him now with a tux on
Avec un smoking, regardez-le maintenant avec un tux sur
The last time with a tux on, take him away with a tux on
La dernière fois avec un tux sur, emmenez-le avec un tux sur

Somewhere in a tenement, in a well-thumbed magazine
Quelque part dans un immeuble, dans un magazine bien feuilleté
Someone finds a photograph that triggers off a dream
Quelqu'un trouve une photographie qui déclenche un rêve
The uniform that symbolizes the comfortable life
L'uniforme qui symbolise la vie confortable
He's always known his luck's in but now he's found the drive
Il a toujours connu sa chance à mais maintenant il a trouvé le lecteur
He's got a tux on, look at him now with a tux on
Il a un tux, regardez-le maintenant avec un tux sur
He's gonna get one with a tux on, free admission with a tux on
Il va en avoir une avec un smoking sur, entrée libre avec un tux sur
Get it anyway with a tux on, he's got a tux on
L'obtenir de toute façon avec un smoking sur, il a un tux sur
The easy way with a tux on, tux on, tux on, tux on
La manière simple avec un tux sur, tux sur, tux sur, tux sur

[FISH 1987 -- Produced by Chris Kimsey for Chris Kimsey Productions Ltd.
[FISH 1987 - Produit par Chris Kimsey pour Chris Productions Ltd Kimsey
(MARIL 7 B) ]
(MARIL 7 B)]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P