Paroles de chanson et traduction Apologetix - Are You Gonna Be Ike's Girl

Go! It's a-1-2-3
Go! C'est un-1-2-3
Abraham said, "Come with me
Abraham dit: "Viens avec moi
Because it looks like time
Parce qu'il ressemble à temps
For my little son to take a wife"
Pour mon petit-fils de prendre une femme "
He said, "Go look and find him
Il dit: "Allez chercher et le trouver
A pretty one to make his wife
A un assez pour faire sa femme
Now for Isaac
Maintenant, pour Isaac
C'mon and get there quick
Allez y arriver et rapide
Now he don't need nobody here
Maintenant, il ne faut personne ici
Go look back where I wooed his mommy
Allez regarder en arrière où j'ai courtisé sa maman

Be back soon, a long way there,
Bientôt de retour, un long chemin là-bas,
Please go sweep in and get that girl!"
S'il vous plaît aller à balayage et d'obtenir cette fille! "

Well, I can't be Chuck Woolery
Eh bien, je ne peux pas être Chuck Woolery
The Bachelorette's in another land, yeah!
The Bachelorette est dans un autre pays, yeah!
I'm no Gene Rayburn; I should pray Before Isaac's Elimidate, yeah!
Je ne suis pas Rayburn Gene; je devais prier Avant d'Isaac Elimidate, ouais!
I said, "Lord, who's gonna be Ike's girl?"
J'ai dit: "Seigneur, qui va être fille d'Ike?"

Well, I went toute de suite
Eh bien, je suis allé Toute de suite
Then my camels stopped to drink
Puis mes chameaux s'arrêtaient pour boire
Here comes a girl so fine
Voici une jeune fille si belle
And she gives 'em water, ain't she nice
Et elle donne 'em eau, n'est-ce pas gentil
I said, she took some time
Je l'ai dit, elle a pris un certain temps
And she did just what I prayed she might
Et elle a fait exactement ce que je priais, elle pourrait
In 24 Genesis, I pondered this a bit
Dans 24 Genèse, je réfléchissais à cela un peu
I put a nose ring upon her
J'ai mis un anneau dans le nez sur son
And some bracelets and... Boo-yah!
Et des bracelets et ... Boo-yah!

I think that's who the Lord brought here
Je pense que c'est le Seigneur qui a amené ici
We shall see what Rebekah says:
Nous verrons ce que Rebecca dit:

"Now I can lead you home with me.
"Maintenant, je peux vous conduire à la maison avec moi.
Bethuel is my father's name, yeah!
Bethuel est le nom de mon père, oui!
I know he may have much to say
Je sais qu'il peut avoir beaucoup à dire
Before I play your Dating Game!"
Avant de jouer votre jeu Dating! "
I said, "Are you gonna be Ike's girl?"
J'ai dit: "Tu vas être fille d'Ike?"

Now I don't need Eharmony;
Maintenant, je n'ai pas besoin Eharmony;
Bethuel gave his daughter's hand, yeah!
Bethuel a donné la main de sa fille, ouais!
Ike loves Rebekah – what a babe --
Ike aime Rebecca - ce un bébé -
He's 40 years old anyway, yeah!
Il est âgé de 40 ans quand même, ouais!
But she's Ike's girl, she's Ike's girl
Mais elle est fille d'Ike, elle est fille d'Ike
R-E-Bekah, she's Ike's girl, yeah
R-E-Bekah, elle est fille d'Ike, ouais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P