Paroles de chanson et traduction Rammstein - Fruhling in Paris (piano version)

Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
En robe légère, elle est venue vers moi
Ich weiss es noch wie heut':
Je ne sais pas encore comment aujourd'hui:
Ich war so jung,
J'étais si jeune,
Hab' mich geniert
"M'avez Embarrassé
Doch hab' es nie bereut.
Mais saviez-il jamais regardé en arrière.

Sie rief mir Worte ins Gesicht,
Ils m'ont appelé mots dans le visage,
Die Zunge lustgestreut;
La perte de la langue dispersés;
Verstand nur ihre Sprache nicht;
L'esprit non seulement leur langue;
Ich hab' es nicht bereut.
Je n'ai pas regardé en arrière.

Oh, non! Rien de rien...
Oh non! Rien de rien ...
Oh, non! Je ne regrette rien *
Oh non! Regrette rien je-ne-*

Wenn ich ihre Haut verliess
Quand j'ai quitté sa peau
Der Fruhling blutet in Paris.
Les saignements de printemps à Paris.

Ich kannte meinen Korper nicht
Je savais que mon Aucun organisme
Den Anblick so gescheut
Épargné la vue de tant
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt
Elle me l'a montré à la lumière
Ich hab es nicht bereut
Je n'ai pas de regrets

Die Lippen oft verkauft so weich
Les lèvres sont souvent vendues comme doux
Und ewig sie beruhr'n
Et jamais ils beruhr'n
Wenn ich ihren Mund verliess
Quand j'ai quitté la bouche
Dann fing ich an zu frier'n
Puis j'ai commencé à frier'n

Sie rief mir Worte ins Gesicht,
Ils m'ont appelé mots dans le visage,
Die Zunge lustgestreut;
La perte de la langue dispersés;
Verstand nur ihre Sprache nicht;
L'esprit non seulement leur langue;
Ich hab' es nicht bereut.
Je n'ai pas regardé en arrière.

Oh, non! Rien de rien...
Oh non! Rien de rien ...
Oh, non! Je ne regrette rien
Oh non! Je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verliess
Quand j'ai quitté sa peau
Der Fruhling blutet in Paris.
Les saignements de printemps à Paris.

Ein Flustern fiel mir in den Schoss
Un chuchotement est tombé sur mes genoux
Und fuhrte feinen Klang
Et son permis subtile
Hat viel geredet nichts gesagt
Beaucoup de discours n'a rien dit
Und fuhlte sich gut an
Et fait du bien de moi

Sie rief mir Worte ins Gesicht
Ils m'ont appelé mots dans le visage
Und hat sich tief verbeugt
Et a s'inclina
Verstand nur ihre Sprache nicht;
L'esprit non seulement leur langue;
Ich hab' es nicht bereut.
Je n'ai pas regardé en arrière.

Oh, non! Rien de rien...
Oh non! Rien de rien ...
Oh, non! Je ne regrette rien
Oh non! Je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verliess
Si je cacher son gauche
der Fruhling blutet in Paris.
les saignements de printemps à Paris.

********************************
********************************

В платье из света она подошла ко мне
В платье из света она подошла ко мне
Я помню это, как будто это было сегодня
Я помню это, как будто это было сегодня
Я был так молод
Я был так молод
Я смутился
Я смутился
Но никогда об этом не жалел
Но никогда об этом не жалел

Она кричала мне в лицо слова
Она кричала мне в лицо слова
Слюнки текли от желания
Слюнки текли от желания
Только я не понимал её языка
Только я не понимал её языка
Я никогда об этом не жалел
Я никогда об этом не жалел

О, нет! Ни о чём,
О, нет! Ни о чём,
О, нет! Я не жалею ни о чём
О, нет! Я не жалею ни о чём

Когда я терял её
Когда я perdu sa
Весна истекала кровью в Париже
Saignement Printemps à Paris

Я не знал своего тела
Je n'étais pas conscient de son corps
Такого испуганного взгляда
Un tel regard terrible
Она показала мне его при свете
Elle me l'a montré, à la lumière des
Я об этом не пожалел
Je n'avais pas voulu

Часто продаваемые губы так мягки
Les lèvres sont souvent vendues sont si doux
И беспрестанно прикасаемы
Et sans cesse tangence
Когда я отрывался от них
Quand j'ai rompu avec les
Я начинал замерзать
Je commence à geler

Она кричала мне в лицо слова
Elle a crié dans mon expression du visage
Слюнки текли от желания
Eau à la bouche découlait de la volonté
Только я не понимал её языка
Mais je ne comprenais pas sa langue
Я никогда об этом не жалел
Je n'ai jamais senti désolé

О, нет! Ни о чём,
Oh, non! Aucun des que
О, нет! Я не жалею ни о чём
Oh, non! Je ne regrette rien

Когда я терял её
Quand je l'ai perdue
Весна истекала кровью в Париже
Saignement Printemps à Paris

Шёпот прозвучал в замке
Murmure se fit entendre dans le château
И последовал чудесный звук
Et puis le son merveilleux
Много говорилось, но ничего не было сказано
Beaucoup a été dit, rien n'a été dit
И было хорошо на ощупь
Et c'était agréable au toucher

Она кричала мне слова в лицо
Elle me criait des mots au visage
И глубоко поклонилась
Et une profonde révérence
Только я не понял её языка
Mais je ne comprenais pas sa langue
Я никогда об этом не пожалел
Je n'ai jamais regretté

О, нет! Ни о чём,
Oh, non! Rien,
О, нет! Я не жалею ни о чём
Oh, non! Je ne regrette rien

Когда я терял её
Quand j'ai perdu son
Весна истекала кровью в Париже.
Saignement Printemps à Paris.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P